Doll tradutor Francês
5,921 parallel translation
Mom gave you this doll for your birthday.
Maman t'a donné ces poupées pour ton anniversaire.
I'm a junkie, not a sex doll.
Je suis une junkie, pas une poupée sexuelle.
What's this about a sex doll?
En quoi cela a t-il un rapport avec une poupée sexuelle?
I was planning to be all positive till your doll raped her leg. She doesn't mean to be negative.
Elle ne veut pas être négative.
Pierre is not a doll, okay?
Pierre n'est pas une poupée.
Doll man.
L'Homme poupée!
I think I saw a lawyer doll.
Je pense que j'ai vu une poupée d'avocat.
Oh, wait- - Doll and Oates!
Attends... Doll and Oates!
If you want your doll back- -
Si vous voulez que l'on vous rende votre poupée...
For the last time, he is not a doll!
Pour la dernière fois, ce n'est pas une poupée!
I'm not about to apologize for it because some China doll has a stick up her ass.
Je ne vais pas m'excuser pour ça parce qu'une poupée de Chine a un balai dans le cul.
'Cause-cause he was tossing me around like a rag doll the whole game.
Il m'a secoué comme une poupée de chiffon pendant toute la partie.
And that's my Suzie So Real doll.
Et c'est ma poupée "Suzie-Tellement - Réelle".
Fellas, if I ever let some doll get to me like that, just put me down.
Si jamais je me monte le bourrichon comme lui pour une poupée, finissez-moi, les gars.
Like the killer in those Chucky movies who transferred his spirit into that spooky doll.
Comme le tueur dans les films Chuck qui transfert son esprit dans cette poupée super effrayante.
Exactly, only instead of a doll, it's a DVD.
Exactement, sauf qu'à la place d'une poupée, c'est un DVD.
He is to be taken from me as though he were a doll and I were a little girl?
Il m'est arraché comme s'il était une poupée et moi une petite fille?
The smallest nesting doll.
La plus petite poupée russe du monde.
Right, like you don't get told that every day of your life, with your perfect blonde hair, that Kewpie doll voice that drives the boys crazy.
Vrai, comme vous ne serez pas dit que tous les jours de votre vie, avec tes cheveux blonds si parfaits. cette voix de poupée Kewpie qui rendent fous les garçons.
Negotiations end when I say they have, doll face.
Les négociations finiront quand je le dirai, poupée.
Hey, Judy, let's get you to bed, doll.
Hey, Judy, Allons te mettre au lit, poupée.
Will you be a doll and get me some mustard?
Veux-tu être une poupée et m'amener un peu de moutarde?
Don't touch my doll!
Ne touchez pas ma poupée.
That's silver oxide, doll.
C'est de l'oxyde d'argent, poupée.
You little doll!
Tu es une petite poupée!
Mommy's doll, she's an open book!
La poupée de maman est un livre ouvert!
Aren't you supposed to be in Syria, taking a photo of a tank running over a kid's snoopy doll or what have you?
Tu ne devrais pas être en Syrie, en train de prendre en photo un tank roulant sur une peluche snoopy d'un enfant, ou quelque chose comme ça?
I want to make sure you stay warm and don't get scared at your dad's, so I'm gonna pack your feety pajamas and Ray Lewis plush doll.
Donc je te mets ta grenouillère et ta peluche de Ray Lewis.
First of all, it's not a doll, it's an action pillow.
C'est pas une peluche, mais un super oreiller.
- Hey, look out, doll.
- Hey, regarde, poupée.
Dad gets lost in the woods, and he makes a doll?
Papa se perd dans la forêt, et il fait une poupée?
Right here is where we found the doll.
C'est précisément ici que nous avons retrouvé la poupée.
And the doll being burned at the stake?
Et pour la figurine en train de brûler attachée à un poteau?
- A lady Alice doll!
Une poupée Lady Alice!
I mean, he had this anatomically correct real doll he named Alexis.
Il avait une poupée gonflable qu'il avait appelé Alexis.
I could get you a Barbie doll.
Je pourrai t'avoir une barbie.
I'll buy you the doll you wanted.
Je t'achèterai la poupée que tu voulais.
No, a sex doll's.
Non, c'est une poupée.
Be a doll and bring the ladies out, will ya, Tiffany?
Sois gentille et emmène les filles dehors, Veux-tu? Tiffany?
I'm not sure Sue's old doll clothes are really meant for bunnies.
Je ne suis pas sur que les vieux habits de poupée de Sue sont vraiment faits pour les lapins.
- A doll thing?
- Un truc de poupée?
Probably sticking pins in a voodoo doll of Lexi.
Elle met sûrement des aiguilles dans la poupée vaudou de Lexi.
You're my magical doll.
Tu es ma poupée magique.
Sometimes she treats me like a doll.
Parfois elle me traite comme une poupée.
It's a Raggedy Ann doll now.
Ethan : C'est une poupée Raggedy Ann maintenant.
Could you be a doll and get me a yellow umbrella for my drink?
Sois gentille et donne-moi un parapluie jaune pour mon verre?
You blew up his relationship with "The Living Doll."
Tu as détruit sa relation avec "la poupée vivante".
You're swaddling that doll right now, aren't you?
Tu es en train de langer la poupée, pas vrai?
- Hey, doll, have you seen Eve?
- Chéri, tu as vu Eve?
Derek, sweetie, be a doll and get me a cup of coffee.
Chéri, sois une poupée et vas me chercher une tasse de café.
Rhymes with "doll buster."
Ça rime avec poupée balaise.
dollars 691
dollar 81
dolls 151
dolly 160
dollars and 18
dollar bills 30
dollar bill 43
dollar company 17
dollar question 37
dollhouse 24
dollar 81
dolls 151
dolly 160
dollars and 18
dollar bills 30
dollar bill 43
dollar company 17
dollar question 37
dollhouse 24