Don't touch him tradutor Francês
631 parallel translation
That's fine, but I don't want him to touch my daughter.
C'est très joli, mais qu'il ne touche pas à ma fille.
- I don't want him to touch her.
Je ne veux pas qu'il touche à Jeanne! Mais enfin, calme-toi.
Don't touch him.
Ne le touchez pas.
I'd rather use a soft touch to find out what he's hiding. I don't want him looking into my business.
S'il s'occupe encore de moi, je le corrigerai.
He can't touch you! We frisked him! You don't know mannion!
Il ne te touchera pas, on le tient!
Don't you dare touch him.
Ne le touche pas!
If Rocks does show up and he happens to have hot stuff on him, don't touch it.
Si Rocks ne se pointe pas et s'il a de la marchandise, n'y touchez pas.
- Don't touch him.
Non!
Don't let him touch me.
Ne le laisse pas me toucher.
Don't touch him.
Ne le touche pas.
Don't touch him, he's full of electricity.
Ne le touchez pas, il est plein d'électricité.
Don't you touch him!
Ne le touchez pas!
Don't touch him, Frankenstein.
- N'y touchez pas, Frankenstein.
Paul, let him go. Don't touch him. Don't try to stop him.
N'essaie pas de l'arrêter.
Don't touch him while he's in his trance.
Ne Le touchez pás pendant qu'il est en transe.
- Don't touch him. Do you hear? - That's okay.
- Vous ne le toucherez pas.
Honey, don't touch him.
Ne le touche pas.
Betty, don't touch him now.
Betty, ne le touche pas.
I don't wanna be in touch with him.
Je ne veux pas rester en contact avec lui.
Don't touch him.
- Non, laisse-le.
Why don't you touch him for it?
Pourquoi ne lui demandez-vous pas?
Dix, why don't you get in touch with Gus and let him take you to the doctor.
Appelez Gus, qu'il vous amène chez ce docteur.
Don't touch him!
Ne le touchez pas!
Don't you dare touch him till I come back.
Ne le touche pas avant mon retour.
Don't touch him.
Ne le touchez pas!
- No, don't touch him.
- Ne le touchez pas.
Stand back, don't touch him!
Ne le touche pas!
Don't touch him!
N'attaque pas mon frère!
- Don't touch him!
- Ne le touche pas.
Don't touch him, Steve.
Ne le touche pas, Steve.
Don't touch him.
Laisse-le.
Oh, Mr. Jefferies! Don't let anybody touch him.
Que personne ne le touche.
Don't touch him!
Ne le touche pas!
Don't touch him.
N'y touche pas.
740 rems. Don't touch him, Louise.
Allez vous changer dans ma chambre, s'il n'est pas trop tard.
Don't you touch him!
Je veux un vrai médecin.
Don't you touch him! Don't you touch him!
Ne le touche pas!
- What shall I do with him? - Don't you dare touch him!
Et vous trouvez cela tout naturel?
Don't touch him, Mr. Nazario, it's the plague.
Ne le touchez pas, Mr. Nazario, c'est la peste.
- Don't you dare touch him again!
N'osez pas le toucher à nouveau.
Don't touch him!
Laisse-le!
Don't you touch him.
- Ne le touchez pas.
- Don't you touch him!
- Ne le touchez pas!
- Don't touch him, any of you! Keep away.
- Ne le touchez pas, éloignez-vous.
Don't you touch him!
Ne le touchez pas.
- Wait, don't touch him.
- N'y touche pas.
Don't touch what belongs to Him.
Ne touchez pas la part de Dieu.
Don't you touch him.
Ne le touche pas.
Don't touch him, Orm. Please don't!
Ne le touche pas, je t'en prie!
And don't touch him.
Et ne le touchez pas.
DON'T YOU TOUCH HIM.
Ne le touche pas.
don't touch me 1540
don't touch my stuff 19
don't touch 253
don't touch it 447
don't touch that 337
don't touch anything 251
don't touch her 205
don't touch them 41
don't touch a thing 16
don't touch those 18
don't touch my stuff 19
don't touch 253
don't touch it 447
don't touch that 337
don't touch anything 251
don't touch her 205
don't touch them 41
don't touch a thing 16
don't touch those 18
touch him 24
himself 154
himura 39
him again 23
him too 56
him and me 36
him or me 60
him who 26
don't play games 34
don't be silly 1150
himself 154
himura 39
him again 23
him too 56
him and me 36
him or me 60
him who 26
don't play games 34
don't be silly 1150
don't be 1026
don't worry 18301
don't 13731
don't you 9508
don't look at me 835
don't look up 32
don't leave me here 98
don't try this at home 21
don't fuck with me 157
don't be a stranger 86
don't worry 18301
don't 13731
don't you 9508
don't look at me 835
don't look up 32
don't leave me here 98
don't try this at home 21
don't fuck with me 157
don't be a stranger 86
don't be late 287
don't be a pussy 41
don't worry about it 3159
don't be so hard on yourself 105
don't cry 1202
don't be sad 190
don't forget me 61
don't call me 195
don't beat yourself up 132
don't be shy 514
don't be a pussy 41
don't worry about it 3159
don't be so hard on yourself 105
don't cry 1202
don't be sad 190
don't forget me 61
don't call me 195
don't beat yourself up 132
don't be shy 514
don't go far 26
don't be afraid 1221
don't you dare 523
don't forget 829
don't forget it 61
don't follow me 120
don't be sorry 259
don't ask me 220
don't be afraid 1221
don't you dare 523
don't forget 829
don't forget it 61
don't follow me 120
don't be sorry 259
don't ask me 220