Dã tradutor Francês
1,125 parallel translation
We are going to be running the Power I, gentlemen which obviously starts with a quarterback.
Î qÏ... i dà © marre à ¨ videmment avec Ï... n quarterback.
I don't think it's because the defensive line is so spectacular.
Ce n'est pas parce que la dà ¨ fense est spectaculaire.
Spreads things out.
Il dà © ploie le jeu.
Takes the focus off any one man.
Il dà © tourne l'attention des joÏ... eÏ... rs.
Their quarterback's gotta have ice in his veins but he's gotta still be able to make decisions until the last possible second.
Le qÏ... arterback a de la glace dans les veines, mais il doit pouvoir dà ¨ cider jÏ... squ'à la dernià ¨ re seconde.
Look, man, I came here to play ball, and I'm gonna be as respectful as I can be but I'm the one playing for this team now. I'm number 33.
Ecoute, je suis venÏ... jouer au football et je serai le plÏ... s respectÏ... eÏ... x possible, mais c'est moi qÏ... i joÏ... e pour l'à © quipe dà ¨ sormais.
Okay, well, let's see what he can do in practice.
On verra comment il se dà ¨ broÏ... ille à l'entraà ® nement.
You said it yourself after Roland resigned.
VoÏ... s le disiez voÏ... s-même aprà ¨ s la dà ¨ mission de Roland.
The crash just cut too damn deep, Don.
L'accident d'avion a fait trop de dà © gà ts.
And I'm sorry.
Et j'en sí... is dà © solà ©.
Depends on the apple.
à § a dà ¨ pend de la pomme.
I'm real sorry about your son, Mr. Griffen.
Je suis vraiment dà ¨ solà © pour votre fils, M. Griffen.
Whenever I see this river, I know I'm home.
DÃ ¨ s qÏ... e je vois ce fleuve je sais que je suis chez moi.
For those of you who may not know this is the final resting place for six members of the 1970 Thundering Herd.
PoÏ... r ceux qÏ... i ne le savent peut-être pas, ici reposent les dà © pouilles de six membres de l'à © qÏ... ipe des ThÏ... ndering Î — erd de 1 970.
We may be behind on the scoreboard at the end of the game but if you play like that, we cannot be defeated.
On aura peÏ... t-être moins de points à la fin du match, mais si voÏ... s joÏ... ez comme à § a la dà ¨ faite est impossible.
You understand me? How you play today from this moment on, is how you will be remembered.
Votre jeÏ..., aï... jourd'hui, et dà ¨ s maintenant, c'est ce qÏ... i s'inscrira dans les mà © moires.
Punt! Punt. Punt team.
Bottà ¨ de dà ¨ gagement.
You kick it and you play defense.
Tu bottes et tu joues à la dà ¨ fense.
Let's see what Lengyel decides to do here.
Voyons ce que Lengyel dà ¨ cide de faire ici.
They're gonna remember this one for decades!
On se souviendra de ce match pendant des dà ¨ cennies.
He's now in the Hall of Fame.
Il est dà ¨ sormais au panthà © on du football.
- Sorry.
- Dà © solà ©.
It's my fault, I had the wrong idea.
C'est de ma faute, j'ai dà " me faire des idà © es.
It's delicious.
C'est dà © licieux.
You can fend for themselves.
Vous pouvez vous dà © brouiller seuls.
I will turn the page when I have decided.
Je tournerai la page quand je l'aurai dà © cidà ©.
We will discover a new box with Drake.
On va dà © couvrir une nouvelle boà ® te avec Drake.
Sorry.
Dà © solà ©.
I do not want to make a decision, if it is not safe.
Je ne veux pas prendre de dà © cision, si on n'est pas sà " rs.
I told him to go after dinner.
Je lui ai dit de passer aprà ¨ s le dà ® ner.
You can go find that box.
On peut aller dà © couvrir cette boà ® te.
- You're already there.
- Tu es dà © jà lÃ.
Sorry, it's my fault.
Dà © solà ©, c'est de ma faute.
You always say that I'm making decisions, then that's it.
Vous dites toujours que je dois prendre des dà © cisions, alors, voilÃ.
He has to relax.
Il faut qu'il se dà © tende.
But it will destroy you if you do not turn your page.
Mais à § a va te dà © truire si tu ne tournes pas la page.
If it does not prepare dinner, we must know.
S'il ne prà © pare pas le dà ® ner, on doit le savoir.
- JD and Des And ask to dinner?
- Et inviter JD et Des au dà ® ner?
I have already said they had no plans, so...
J'ai dà © jà dit qu'on n'avait pas de plans, alors...
I have tired of the organization of the dinner, and Bobby did not let go of the day.
J'en ai ras le bol de l'organisation du dà ® ner, et Bobby ne m'a pas là ¢ chà © de la journà © e.
You need to decompress.
Tu as besoin de dà © compresser.
- Sorry, is that I work.
- Dà © solà ©, c'est que je travaille.
I'll take dinner, and we learn about each other.
Je t'emmà ¨ ne dà ® ner, et on apprend à se connaà ® tre.
Sorry to make you waste your time.
Dà © solà © de te faire perdre ton temps.
He knows I'm overwhelmed right now.
Il sait que je suis dà © bordà © en ce moment.
When they start to annoy me, I get rid of.
Quand ils commencent à m'à © nerver, je m'en dà © barrasse.
It depends on what you want.
à ‡ a dà © pend de ce que tu veux.
- Sorry that you have learned like this.
- Dà © solà © que tu l'ai appris comme à § a.
- I had to learn how?
- Comment j'aurais dà " l'apprendre?
- You should not have done that.
- Tu n'aurais pas dà " faire à § a.
- Sean would not have said.
- Sean n'aurait rien dà " dire.