Exhales tradutor Francês
1,874 parallel translation
Now, if you'll excuse me, the President is waiting... ( Exhales ) For me.
Vous m'excuserez, le Président... m'attend.
( Exhales ) He just left the bank.
[ Il vient de quitter la banque.
( Exhales ) Crap. ( Chuckles )
Mince
( exhales ) It wasn't even two years ago that I proposed to you.
( soupire ) Ça ne fait même pas deux ans, que je t'ai fait ma demande.
( exhales )
( soupire )
♪ ( sighs ) ( exhales )
♪ [soupirs ] [ expire]
( exhales )
[expire]
( Exhales )
( soufflement )
( Exhales )
( souffle )
So bless you both... ( Exhales ) for being brave enough to follow your hearts.
Donc, bénis soyez-vous... pour être assez courageux pour suivre vos cœurs.
( exhales )
( expirations )
( Exhales ) What's happening at Grayson Global?
( Soupirs ) Qu'est-ce qu'il se passe à Grayson Global?
( Exhales )
( Exahlatations )
( exhales ) Emma.
( expiration ) Emma.
( exhales )
( exhale )
( exhales ) I had come back from a business lunch, probably had some wine.
( soupirs ) Je revenais d'un déjeuner d'affaire, j'ai pris un peu de vin.
( exhales ) I'm not answering any more questions.
( soupir ) Je ne répondrai plus à vos questions.
( Exhales ) And what were you doing out till midnight?
Vous avez fait quoi jusqu'à minuit?
[Exhales sharply] But I told you he was.
Mais je t'ai dit qu'il l'était.
[Exhales sharply] And so have you.
Et toi aussi.
[Exhales sharply]
[Expire fortement]
[Exhales sharply ] [ Tires screech]
[Expire fortement ] [ Pneus hurlent]
( Exhales ) Okay. I won't cave.
D'accord, Je ne céderai pas.
( Exhales ) Really?
Vraiment?
[exhales sharply]
( respire fort )
( exhales )
( expire )
( EXHALES )
[SOUFFLENT]
( Exhales deeply )
( Soupir profondément )
( Exhales )
( Soupirs )
( Sighs and exhales )
( Soupirs et souffles )
( Exhales )
( Expiration )
( Exhales deeply )
( Expire profondément )
( Exhales )
( soupire )
( Exhales ) Good-bye, Cyrus.
Aurevoir, Cyrus
[Exhales]
[Respire]
( Exhales )
( Expires )
( exhales ) I'm coming, man, I'm coming.
( respire ) J'arrive mon gars, j'arrive.
( exhales ) Thanks for the drink, sport.
( expire ) Merci pour la boisson, sport.
( exhales ) You deserve yourself way better than Clyde Barrow.
( expire ) Vous vous méritez beaucoup mieux que Brouette Clyde.
( exhales ) It was itching to be smelled.
( expire ) C'était avoir très envie d'être senti.
( exhales sharply )
( expire brusquement )
[Exhales] This has gone on for far too long. Okay.
Tellement courageux de répandre ces "cendres".
( exhales )
[SOUFFLE]
( Exhales ) You cheated.
( Souffle ) Tu l'as trompé.
( Exhales ) Well, that's embarrassing.
( Souffle ) Eh bien, c'est embarrassant.
( Exhales ) Yes.
( Souffle ) Oui.
[Exhales]
Le désir, un cil s'envola
[Overlapping dialogue ] [ Exhales]
[Brouhaha ] [ Expire]
[Exhales]
[Expire]
But since I punched you in the face, maybe the only way to make us even is for you to... ( Exhales )
Mais que que je t'ai mis un coup de poing dans la tronche, peut etre que le seul moyen pour qu'on soit à égalité c'est que tu... ( souffle )
( Exhales ) When can we see him? You know, I'm not sure.
- On pourra le voir quand?