English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Francês / [ E ] / Exhaling

Exhaling tradutor Francês

104 parallel translation
Now then, when I say go, start exhaling for all you're worth... but not before I say so, or you might be forced to inhale... while the saw's on us.
A mon signal, videz vos poumons. Seulement à mon signal... sinon vous inspirerez avant que la scie soit passée.
[exhaling] THAT'S WHAT IT IS WITH RICHARD THEN.
Alors c'est ce que je ressens pour Richard.
[Exhaling] I got a meeting with Klizer tonight.
Je vois Klizer ce soir.
IT COULD WAIT TILL MORNING. [Exhaling]
Ça pourrait attendre jusqu'à demain matin.
Cat's got his tongue. [strong exhaling]
Je donne ma langue au chat....
[Exhaling Sharply ] [ Sportscaster] Chippy Cortez is holding the Buffalo back whileJoe's on the floor!
Buffalo se retient pendant que Joe est à terre.
Exhaling!
Époustouflant!
[Exhaling] How can I stop now?
Comment pourrais-je arrêter maintenant?
I nhaling and exhaling.
Inspirez, expirez.
- [Inaling ] - [ Exhaling]
CAPACITÉ PULMONAIRE PRESSION ARTÉRIELLE
[Exhaling] Meaning what?
Et alors?
[Exhaling] Fuck. We spend nine hours a day, five days a week incarcerated in this... wanky, fucking store... having to act like... C3PO... to any twat that wants to condescend to us.
9 h par jour, 5 jours par semaine incarcérés dans cette boutique de merde, obligés de jouer les C3-PO envers tous ces connards condescendants.
exhaling, gurgling wheezing oh, jeez.
C'est toujours aussi moite en hiver? C'est inhabituel, certes, mais ça arrive de temps en temps
[Inhales Deeply ] Inhale the positivity, [ Exhaling] exhale the negativity.
Inspirez le positif, évacuez le négatif.
That unfamiliar sound you hear is me exhaling with relief.
Le son peu familier que vous entendez est mon soupir de soulagement.
And breathe deeply, inhaling and exhaling.
Et respire profondément, inspirer, expirer.
I'm kind of exhaling.
Je respire un peu.
Exhaling back into downward-facing dog.
Expirez et revenez à la position du chien.
- [Francine Exhaling] - Honey, I can explain.
Chérie, je peux t'expliquer.
Instead of exhaling into the water, the diver breathes out to that CO2 scrubber.
Le plongeur expire le CO2 dans ce tampon filtrant.
( EXHALING )
( Exhalant )
( EXHALING ) No. Seems a bit sketchy to me.
Ça me semble un peu sommaire.
- ( EXHALING ) Who's Brian Dobbs?
Qui est Brian Dobbs? Qui?
Zarek's got them inhaling fear and exhaling anger.
Zarek leur insuffle une peur qu'ils transforment en haine.
What do you think? ( CHUCKLES ) ( EXHALING )
Il parait qu'il voulait créer une boîte avec des cousins et qu'il a perdu un max...
# of a constant that will turn # # like the windmill left deserted # [exhaling with relief ] [ both breathing deeply] # or the sun forever burn #
# d'une constante qui tournera # # comme le moulin abandonné # # ou le soleil qui brûle en permanence #
( exhaling )
( ExhaIing )
I read an article. ( exhaling ) ( low, indistinct conversation )
J'ai lu un article. ( Hommes )
[Exhaling] I quit.
J'abandonne.
[exhaling ] - [ male announcer] This is Kaylie's first appearance in a competition of this magnitude since Nationals.
Ceci est la 1ère apparition de Kaylie dans une compétition de cette importance depuis les finales nationales.
But I'm assuming that just like heaven and exhaling, he can wait.
Mais je pense que comme le ciel et l'exhalation, il peut attendre.
( EXHALING )
( expiration )
( Exhaling )
( Expirer )
( exhaling ) So, um... I hear you teenage girls are pretty hot on that, uh...
Alors... on m'a dit que les ados flashaient sur...
( Exhaling ) Yes, I am.
Lui-même.
- [Exhaling heavily] - All right, then...
D'accord, alors...
( exhaling ) Dearly beloved, we are gathered here today to join Andrew Milner and Lisa Kravitz in holy matrimony.
Chers amis, nous sommes réunis ici aujourd'hui pour accompagner Andrew Milner et Lisa Kravitz dans les liens sacrés du mariage.
Shoo! ( exhaling loudly )
Shoo!
Maybe next time, you'll show up ten minutes early without the attitude and the fidgety exhaling.
La prochaine fois, vous viendrez peut-être 10 minutes plus tôt, dans un autre état d'esprit.
[Exhaling]
[Expirant]
[Exhaling sharply]
( expire fortement )
One, two... ( Exhaling )
Un, deux..
- ( Inhaling and exhaling deeply )
( Inspire et expire profondément )
( Exhaling ) Oh, God.
( Exhaler ) Oh, mon Dieu.
Plants breathe through them, taking in carbon dioxide and exhaling the oxygen that we need to live.
Les plantes respirent grâce à eux, inspirant du dioxyde de carbone et expirant l'oxygène dont nous avons besoin.
No, no, no... [exhaling]
Non, non, non...
( EXHALING ) I don't.
Moi, non.
[Exhaling] We are.
On en est là.
( exhaling )
Nous y voilà.
Exhaling. Oh. Let's settle in.
- Installons-nous.
( Hangs up phone ) Ahh... ( Applause ) ( Exhaling ) You won't regret it.
Vous ne le regretterez pas.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]