Franca tradutor Francês
90 parallel translation
Vila Pouca, Vila Verde, Vila Franca.
Vila Pouca, Vila Verde, Vila Franca.
I'd go there with Esther Williams.
Avec Esther Williams. Franca Marzi?
- What about Franca Marzi? Franca Marzi, Ginger Rogers.
Ou bien Ginger Rogers.
We are at Vila Franca de Xira, where the people happily celebrate the traditional "Forcada".
Nous sommes à Vila Franca de Xira, où le peuple fête dans l'allégresse la traditionnelle Forcada.
Never! - l must try it, Franca.
- Peut-être, mais il faut essayer de l'attraper.
- Franca will do it.
- Pas la peine, Franca m'emmène.
- Hello, Franca.
- Bonjour, Franca.
- You're alright, Franca?
Oui? Allo, Franca?
- Listen, Franca.
- Franca, écoute-moi.
- Franca, I'm tired.
- Écoute, Franca, je suis fatigué, j'ai besoin de dormir. - Moi aussi.
- lt's not that urgent.
- Franca, ce n'est pas à un jour près.
- Listen Franca!
- Écoute, Franca.
- Calm down, Franca.
- Franca, calme-toi.
- No Franca, I loathe myself.
- Mais non, Franca. C'est moi que je déteste.
- lt won't work, you know with all that's happened.
- Non, Franca. Tu sais que c'est pas possible. On peut pas revenir en arrière comme ça.
Franca's very upset over Pierre.
- Michel, je préfère rester. Franca n'est vraiment pas bien.
Franca... the separation...
Franca, la séparation...
Ask Franca, can I see Sabine before I go?
Dites à Franca que je voudrais bien voir Sabine avant mon départ.
If you really want to go back to Franca, I'm sure she'd agree, if you ask her yourself.
Pierre, si vous envisagez vraiment de recommencer avec Franca - naturellement qu'elle accepterait - mais vous devez lui demander vous-même.
I'll do it next week.
J'appellerai Franca dans quelques jours.
It's not the first time she's tried to kill me, Franca.
Je vous dis qu'elle veut me tuer. Ce n'est pas sa première tentative.
Franca, you've got to help me!
Franca, il faut que vous m'aidiez.
You don't believe me, Franca. You must, though.
Vous ne me croyez pas?
You know what's under that pillow, Franca?
Je l'ai vue de mes yeux.
Franca! Open the door!
Au secours, Franca!
Franca! Help!
Au secours!
- Franca!
- Franca!
Listen, Franca... who is that guy?
La ferme! Ecoute un peu, Franca... qui c'est celui-là?
Franca!
Franca!
This is cathedral Martina Franca!
Voilà la cathédrale de Martina Franca!
- You'll be fine in M. Franca!
- Tu seras bien à Martina. Franca!
Colonel, not the first time Nebunel understood nothing, not in Martina Franca, is from a neighboring village.
Il ne comprend rien, il n'est pas de Martina Franca, il est d'un village voisin.
Franca, Francesca... Maybe from France.
Franca, Francesca, peut-être de France.
- The countess Franca.
- La comtesse Franca.
For a few months, I was going two times a week to Treviso,... where away from the indiscrete glances of Bassano,... in the house of the countess Franca, there developed... my activities as a prostitute.
Pour quelques mois, J'allais deux fois par semaine à Treviso à l'écart des regards indiscrets de Bassano dans la maison de la comtesse Franca, se développa mes activités comme prostituée.
- Grazie, Franca.
- Grazie, Franca.
Sit and I'll get Franca.
Assiez-vous et je vais chercher Franca.
Isabella doesn't let Franca di Montecatini tell her what to wear.
Isabella ne laisse pas tomber Franca di Montecatini dites-lui quoi porter.
Isabella tells Franca.
Isabella indique Franca.
Okay, so you're telling me to tell Franca di Monteca-teca - tecatini how I should dress?
Ok, donc dit moi Pour dire Franca di Monteca-teca - tecatini comment est-ce que je devrais m'habiller?
You even told Franca di Montecatini to buzz off!
Tu as même le droit Franca di Montecatini. de la faire taire.
In Chile, they say in France..... no problem because here Pinochet... Is a great... bastard!
Au Chili, esta dit que al Franca, pas de probleme, ils vont aider.
I'm a medieval historian, and in medieval europe, the lingua franca was french.
Je suis historienne médiévale, sur l'Europe médiévale, la langue des francs était le français.
I'm Emily of St Frolic University.
Emily, du lycée Saint Farla Franca.
Franca's keeping her talking.
Franca la fait parler.
Franca : And for the denominations, were you thinking large bills?
Pour vos retraits, vous préférez de gros billets?
Franca : Mrs. Engles, the police are on their way.
Mme Engles, la police arrive.
Top luxury apartment block Ready for autumn 64 - Franca, you've got to calm down.
- Écoute, Franca, il faut pas te mettre dans des états pareils.
Wait!
Mlle Franca...
Franca! It's the Marchi lady.
C'est Mme Marchi.
- Not at all, I'm French.
- Pas du t0ut, je su! s frança! se.