Gonza tradutor Francês
47 parallel translation
Hiromi Go as Gonza Sasano
Gonza Sasano : Hiromi Go
At Gonza, the spearman, such a dandy
Gonza, le lancier, quel homme élégant
Gonza, the spearman, such a handsome man
Gonza, le lancier, quel homme élégant
Gonza, why must you avoid me... like this?
Gonza, pourquoi m'évitez-vous comme ça?
Gonza, you out riding too?
Gonza, tu te promènes aussi?
Gonza
Gonza.
I must beat Gonza at this
Je dois battre Gonza.
To do so, I must beat Gonza
Et pour cela, je dois battre Gonza.
Gonza?
Gonza?
You seem always to be thinking of...
Oyuki, tu ne fais que penser à Gonza.
Gonza and I are engaged...
Gonza et moi sommes fiancés.
Gonza unfaithful?
Gonza? Infidèle?
I am Gonza's
Je suis à Gonza.
Gonza and I are engaged
Gonza et moi sommes fiancés.
I wish I could marry you to Gonza Sasano
J'aimerais te faire épouser Gonza Sasano.
I myself would marry Gonza... were I not already married to Ichinoshin
Moi-même, j'épouserais Gonza si je n'étais pas déjà mariée à Ichinoshin.
I wish you could wear the bridal kimono Sitting side by side with Gonza
J'aimerais te voir porter le kimono de mariée, au côté de Gonza.
Now, Gonza, you are no longer... a stranger
Dorénavant, Gonza, vous n'êtes plus un étranger à la famille.
Oyuki, whom I raised is engaged to Gonza Sasano, and everything is readied
Oyuki, que j'ai élevée, est fiancée à Gonza Sasano et tout est réglé.
I helped them spend a night together And Gonza gave me a pair of sandals... and a silver coin
Je les ai aidés à passer la nuit ensemble et M. Sasano m'a donné une paire de sandales et une pièce d'argent.
I would like the madame here to be the go-between for Gonza... and Oyuki
Je voudrais que votre dame soit la médiatrice entre Gonza et Oyuki.
Did Gonza ask to be shown... the secret scrolls?
Gonza a-t-il demandé à voir les rouleaux secrets?
If Gonza made a mistake... it would shame Ichinoshin
Mais si Gonza commet une erreur, le déshonneur ira sur Ichinoshin.
Oyuki is engaged to Gonza?
Oyuki est fiancée à Gonza?
Gonza!
Gonza!
If you must die, then make yourself an adulterer and... have my husband kill you
Gonza, si vous devez mourir, alors faites de vous l'amant et laissez mon époux vous tuer.
Osai and Gonza ae adulterers!
Osai et Gonza sont amants!
Ichinoshin's wife, Osai, and... Gonza Sasano Are adulterers
L'épouse de Ichinoshin, Osai et Gonza Sasano sont amants!
Ichinoshin's wife, Osai... and Gonza Sasano
L'épouse de Ichinoshin, Osai et Gonza Sasano!
I am here to see Gonza
Je viens voir Gonza!
Gonza has many relatives
Gonza a de nombreux amis.
Not my mother, but I will kill Gonza
Pas ma mère, mais Gonza.
What if Gonza comes?
Et si Gonza venait?
And kill Gonza if he comes
Et tue Gonza s'il vient!
And I will kill Gonza
Et je tuerai Gonza.
Kill Gonza
Tuez Gonza.
Gonza...
Gonza...
Gonza Sasano!
Sasano Gonza!
At Gonza, the spearman, such a dandy...
Gonza, le lancier, quel homme élégant
Take over, Gonza.
Gonza, vous pouvez disposer.
Koroku NISHI MURA Masahiko Gonza KAMIJYO Tsunehiko
Koroku NISHI MURA Masahiko Gonza KAMIJYO Tsunehiko
GONZA THE SPEARMAN
GONZA LE LANCIER
I wanted to beat Gonza
Je voulais battre Gonza...