English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Francês / [ H ] / Hed

Hed tradutor Francês

36 parallel translation
I wish hed hurry up with the lights.
J "ai hâte qu" il allume.
- "I hed as lief..." - Not "hed." "Had."
- "j'émerais autant..." - "J'aimerais."
My mothers father, Grandfather Lessep, died that year, at home, in the same room and in the same bed hed been born in.
Le père de ma mère, grand-père Lessep, mourut cette année-là, chez lui, dans la chambre et le lit où il est né.
I have a friend named He... Hed...
J'ai un ami qui s'appelle He...
I knew hed do that.
Je craignais cela.
He seems to have been run over by a truck, but something tells us hed been assaulted or tortured first.
Il semble avoir été renversé par un camion mais nous pensons qu ´ il a d ´ abord été agressé ou torturé.
King Henry Vl has poured himself a fifth, though hed rather drink a quart... its only his second all day...
Le Roi Henry Vl a prié la neuvaine dans sa chambre... Quelques secondes plus tard, il traverse la villa.
Maybe Yogurtu inherited the ominous fate of his grandfather, the renowned witch doctor Obtuso Nghe, renowned witch doctor from whom I learned the arts of sorcery and to whom came women from all over Africa so hed make them more beautiful by enlarging their heads.
Yoghourtou avait-il hérité l'ominieux destin de son grand-père le célèbre guérisseur Obtuso Nghé, qui m'a appris les secrets de la sorcellerie et que les femmes de toute l'Afrique voyaient pour devenir belles : ll leur agrandissait le crâne.
In the divorce proceedings, he was found to be the guilty party because hed run away.
Et au divorce, c'est lui qui a eu les torts, pour être parti.
Oh, I only told Marcus so that hed leave me alone.
Oh, je l'ai juste dit à Marcus pour qu'il me laisse tranquille.
I wis hed to God I was that brideg room starting out, or the bride, for that matter.
J'ai voulu être ce jeune marié. Ou cette mariée.
Cheers
Yec'hed mat!
Uh, yeah, just to give John a book hed lent me.
- Je lui ai rapporté un bouquin.
- He said hed meet us here.
- ll devait nous retrouver ici.
They say it came to him, apparently, in a dream... that hed build the moon with his own money... because he thought a star of his stature and genius... ought to be able to make a really big entrance with a moon.
On raconte que ça lui était venu en rêve et qu'il a fabriqué cette Lune avec son propre argent. Il trouvait qu'un génie de sa stature devait pouvoir faire une superbe entrée sur la Lune.
He called here after he ran out of his mad money... where hed spent the entire evening drinking... watching strippers and fucking a whore.
Il a appelé parce qu'il avait dépensé tout son'" argent de poche'" en se saoulant, en matant des strip-teaseuses et en baisant une pute. Et toi, chéri?
Hed been involved... in the revolutionary movement.
Il avait participé... au mouvement révolutionnaire.
Hed dispatch with the Prince, when he was a prince.
Il y rencontrait le prince, cétait encore le prince.
Yet every time he came... hed salute us with his cap. Carrero Blanco.
En arrivant... il nous saluait en soulevant son chapeau, Carrero Blanco.
It's half price night here at the Rack, which is why I dragged you hed - - to let go.
C'est soirée à moitié prix ici au Rack, c'est pour ça que je t'ai traînée ici, pour que tu oublies.
BUT THEN WE NEVER HED FROM HER AGAIN.
- On a plus eu de ses nouvelles depuis.
You got where you are because you hed e who could help you climb.
Tu es arrivée là où tu es parce qu'on t'a aidée à grimper.
But hed like a word with you alone, is that all right?
Mais il voudrait te parler seule, tu veux bien?
If you have strong math skills, high reflex index and an HED of 8. 1 or better, we need you now.
Si vous êtes doué en maths, avec de bons réflexes et un HED de 8.1 minimum, nous avons besoin de vous.
People say boys don't give good HED.
Il paraît que les gars n'ont pas de bons HED.
Dick hed, huh?
Connard, hein?
- Hed.
- Ouïsse.
Hed be caught in minute's.
On l'attraperait de suite. Partie treminée.
Hutchirson appeared and gave another'statement'saying hed'seen her going off with another man.
Après la déposition du témoin, Hutchinson en fit une autre, Disant l'avoir vue partir avec un homme.
Aru hed me, sluggo.
Tu as bien entendu.
Hed about whatappened to Firewalker.
J'ai appris ce qui était arrivé à Firewalker.
I hed this summer there's gonna be a hoedown.
Je veux pas y retourner. Cet été, il y aura un bal populaire.
James said hed come back...
James a dit qu'il reviendrait...
Cheers.
Yec'hed mat.
Cheers.
Yec'hed mat! .
The farm was breac hed.
La ferme a été détruite.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]