English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Francês / [ I ] / I'm calling the police

I'm calling the police tradutor Francês

655 parallel translation
I'm calling the police. Call the police department.
J'appelle la police.
I'm calling the police.
J'appelle la police.
I'M CALLING THE POLICE!
- J'appelle la police.
I'm calling the police.
- Je dois appeller la police.
I'm calling the police.
Je vais appeler la police!
If I've got you pegged, and I think I have, you're calling the State Police.
Si je ne m'abuse, vous voulez la police.
Don't be afraid. I'm calling the cops.
Je préviens la police.
I'm calling the shore patrol.
J'appelle la police militaire.
I'm calling the police!
Ils vous arrêteront.
I'm calling the police.
Je vais appeler la police.
Miss Golightly, this time I'm not only calling the police, but the fire department and the New York State Housing Commission, and, if necessary, the Board of Health!
Cette fois, j'appelle la police, les pompiers, le comité des H.L.M. de l'état de New York, et, si nécessaire, le comité d'hygiène!
I'm calling the police.
Je vais téléphoner.
- I'm calling the military police.
- J'appelle la gendarmerie!
I'm calling the police.
Je sonne la police.
- I'm calling the police.
- J'appelle la police.
I'm calling the police!
Je vais appeler la police!
I'm calling the police.
Allez, hop! Je previens la police.
- I'm calling the police.
J'appelle la police.
I'm calling the police.
- Je vais téléphoner à la police.
Everything returns to how it was, and I'm calling the police.
Tout redevient normal, et j'appelle la police.
If you're not out of here in two minutes, I'm calling the police.
Sortez d'ici dans les deux minutes, ou j'appelle la police.
I'm calling the police.
J'appelle la police!
- Look, I'm calling the police.
- J'appelle la police.
- I'm calling the cops!
J'appelle la police!
I'm calling the police. They can hold you until we find out which is the original. Oh, no, please, Mr. Higgins.
Donc toute cette histoire de disparition avec un surfer et leur imagination débordante, c'était juste pour les faire pénétrer ici?
- I'm calling the police. - Why?
Ca s'appelle les risques du métier.
I'm calling the police.
Vous expliquerez votre plan à la police.
I'm calling the police!
J'appelle la police!
I'm calling the police!
Bris de verre.
I'm calling the police.
- Hé?
I'm calling the police, just wait.
- Je vais appeler les agents. Ils vont y faire sa fête.
I'm calling the police
Je vais chercher... la police.
I'm calling the Huntington police.
J'appelle la police de Huntington.
- I'm calling the police. - What?
J'appelle la police.
- I'm calling the police. - Maddie, think a minute.
Maddie, réfléchissez une minute.
First phone we get to, I'm calling the police.
Au premier téléphone, j'appelle la police.
I'm calling the cops.
J'appelle la police.
I'm calling the police!
J'appelle la police.
I'M CALLING THE POLICE, DAVID! I'M CALLING THE POLICE, DAVID!
Je ne comprends pas.
- Shut up down there. I'm calling the cops!
- Taisez-vous ou j'appelle la police.
I'm calling the police.
J'appelle Ia police.
I'm calling the police. Oh, my God.
J'appelle la police.
I'm calling the cops!
J'appelle la police!
- I'm calling the police.
Allons! Montrez-moi ça.
I'm sorry, but I'm calling the police.
Je suis désolé, moi, je vais appeler la police.
Now just don't move, I'm calling the police.
Ne bougez pas, j'appelle la police.
I'm thinking of calling in the local and state police.
J'envisage d'appeler les services de police.
I'm calling the police.
J'appelle la Police.
I-I'm calling the police.
J'appelle la police.
So you think to yourself, you know, you watch TV, you think : " Yeah, I'm calling the police.
On pense à ce qu'on voit à la télé, et on avertit les flics.
Get out now, or I'm calling the police.
Dehors maintenant, ou j'appelle la police.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]