English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Francês / [ I ] / I said go home

I said go home tradutor Francês

190 parallel translation
Didn't you hear me? I said go home.
J'ai dit "rentrez chez vous"!
- I said go home, Charlie.
- Rentre chez toi, Charlie.
- Son, I said go home.
- J'ai dit : Rentre.
I said go home!
Rentre, je te dis!
I said go home!
Je t'ai dit d'y aller!
I said go home.
Je vous ai dit de rentrer.
I said you better go on home, didn't I?
Je t'ai dit de rentrer, compris?
So he says, "I got to go home on Sunday." So I said, "Why do you got to?"
Il dit : "Je vais chez moi dimanche". Je dis : "Pourquoi?"
I told her you was here, and she said for you to go home and get your supper.
Je lui ai dit que tu es la et elle dit d'aller diner.
Mother said I must never shirk my duty and go home, no matter what.
Ma mère m'aurait dit que je ne dois pas me soustraire à mon devoir.
Well, I should invite her to come to my house to see Basil's portrait. Then when she said it was time for her to go home, I should ask her not to leave.
Je l'inviterais chez moi et lui demanderais de rester.
Having said my little piece, I think it's time for me to go home now.
Après ce discours, je rentre chez moi.
I wasn't feeling well, so the teacher said that I could go back home.
Je ne me sens pas bien et le professeur m'a dit que je pouvais rentrer à la maison.
Then I said "I'll go on home and get tight."
Je me suis dit : "Je vais rentrer et me soûler."
I knew I had to get her out of there, and I said, " You'd better go home, kid.
Je devais la faire partir. J'ai dit : " Tu devrais rentrer, petite.
I said go home and leave me alone!
Rentre, je te dis.
I said you to go home.
Je t'ai dit de retourner chez toi.
I said go home!
A la maison, j'ai dit!
Go home, Jim. I said, go home!
Rentrez chez vous, Jim.
- Let's go home, I said.
- À la maison, j'ai dit.
Well, she said she wanted to lie down... so I said, "Why don't you go into my bedroom and lie down till Martha comes home?"
Elle a eu envie de s'allonger. J'ai dit : "Allongez-vous dans ma chambre jusqu'au retour de Martha."
I said I invented excuses not to go home. That's true.
J'ai dit que je trouvais des excuses pour ne pas rentrer à la maison.
So I said... I said, "You'd better go home." Never said good-bye or anything.
Je lui ai dit : "Vous feriez mieux de rentrer chez vous."
And I said, "Valik-dzhan, let's go home".
et j'ai dit, "Valik-Dzhan, rentrons a la maison".
I even said to her, "Rita..." "... go home for a few days and pull yourself together. "
Je lui ai dit : "Rita... rentre chez toi et repose-toi."
I've said it's time to go home.
Il est temps de rentrer.
Why did you have to interfere? Why didn't you go home like I said?
Pourquoi n'es-tu pas rentré comme je te l'avais dit?
And I said to myself... "One day, When I've made it rich..." "... then I'll go home and say to you all... "
Et je me suis dit qu'un jour, quand j'aurais réussi, j'irais vous retrouver et vous dire :
- I did... and they said in their opinion she's just trying to get our attention this way... and that we should just go home and pay her no mind at all.
- Oui, et ils disent qu'à leur avis, elle cherche juste à se faire remarquer, qu'on devrait rentrer chez nous sans se soucier d'elle.
I want you to go home now, and remember what I said.
Maintenant rentre à la maison et souviens-toi de ce que j'ai dit.
Go home now, I said!
Rentre maintenant, je te dit!
I said, it's time to go home, Rose.
- Vous pouvez rentrer.
You'll sign it and then back home you go. But I never said that.
Tu signes et tu rentres chez toi.
I said go home.
Rentre!
Nora wanted to go out. I picked him up and said : "Stay home, it's late."
Je l'ai pris dans mes bras pour l'en dissuader, mais il se tordait en tout sens.
- I said I was coming down with the flu and I had to go home.
Que je couvais une grippe, et que je devais rentrer.
I said, I wish Peter'd go on back to his own home.
Je disais que j'aimerais que Peter rentre chez lui.
I said you could go to university, darling, not move into the residential home.
Ecoute, toi. J'ai consenti à ce que tu ailles à la fac, je n'ai pas dit que tu pouvais t'installer à la Cité U.
I mean, besides the help line, I have... this whole holiday basket thing I said I'd make for this nursing home... plus I have like two million presents to wrap, not to mention... the fifty thousand social events I said I'd go to, and...
En plus de la hotline, j'ai... promis des paniers pour la maison de repos... plus deux millions de cadeaux à emballer, sans oublier... les cinquante mille engagements sociaux que j'ai pris...
They said I could go home now.
Ils ont dit que je pouvais partir.
Then she said she had to go, and would I mind walking her home.
Elle voulait que je la raccompagne.
He said, "You can go home." I said, " No, you go home!
Il a dit : "Vous pouvez rentrer." J'ai répondu : "Non, vous rentrez!"
[Gunshots continue] I suggested she go home, but she said it was too far. We were on the other sideof the village.
Je lui ai dit de rentrer, mais c'était trop loin, de l'autre côté du village.
"Go home, boy," he said, getting into his sleigh. "I don't need anything."
Retourne à la maison, petit, m'a-t-il dit en montant en traîneau
I wanted to stay home, but he said, "No, go to school. I'll see you later."
Je voulais rester avec lui mais il m'a envoyé à l'école.
Go home, I said!
Rentre chez toi, j'ai dit!
The other doctor said I could go home.
On m'a dit que je pouvais rentrer.
But I said I had to go home and straighten a few things out, and you guys are coming with me.
Mais je lui ai dit que je devais rentrer histoire de régler quelques détails, et vous allez tous m'accompagner.
Doctor Dilip said I can go home tomorrow.
Le docteur m'a dit que je pouvais rentrer demain
She sent me to Tyson's Corners and said I could go home.
Elle m'a envoyée faire une course... et m'a donné ma journée.
Go home, I said!
Retourne chez toi, je t'ai dit!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]