English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Francês / [ I ] / Incoming

Incoming tradutor Francês

2,102 parallel translation
Incoming fire!
Ils ouvrent le feu!
General, we have incoming bombers with fighter escort.
Nous sommes suivis par des bombardiers et des chasseurs.
Sir, we have incoming bombers!
Des bombardiers foncent sur nous.
- Incoming!
- Ils ouvrent le feu!
They have to remediate 50 to 60 percent of all incoming freshmen before they can take college level classes.
On doit remédier aux lacunes de 50 à 60 % des nouveaux venus avant qu'ils puissent amorcer leur programme collégial.
Incoming!
En approche!
Expect incoming.
Préparons nous à l'assaut.
- There are more incoming!
- Il y en a d'autres!
- Sir, two more incoming!
- Mr, 2 de plus!
Incoming!
Chargez!
Lloyd dobler, incoming.
Pierre Richard arrive.
Call Abby, ask her to run Neeley's incoming and outgoing calls.
Appelle Abby, demande-lui de vérifier tous les appels de Neeley.
So we're going to take some incoming.
D'accord. Alors on va être sous le feu.
Yeah. Incoming right here.
- Oui, on nous tire dessus!
Sir, incoming!
- Mr, en approche!
Angel, incoming!
Ange, en approche!
Two more incoming.
2 de plus en approche.
- Incoming...
- Attention.
Incoming.
- Il arrive.
Female incoming the re of high school or you'd daydreaming about living in some girl's hai
Fille à l'horizon. Cameron, que fais-tu? Arrête ou tu passeras le reste du lycée à rêver de vivre dans les cheveux d'une fille.
Marie's got my phone somewhere, if you want to run the incoming.
Marie a mon téléphone, si tu veux vérifier.
Dr. Sands, you've got an incoming call on satellite link.
Dr Sands, vous avez un appel sur la ligne satellite.
Aurra, we've got an incoming ship.
Un vaisseau est en approche.
Incoming!
Attention!
Every incoming Chief tries to be hands-on... till he gets caught holding a bomb.
Chaque nouveau chef essaie d'être partout... jusqu'à ce qu'une bombe explose.
And it was on... and no incoming calls.
Il était allumé et n'a reçu aucun appel.
Zero. Incoming or outgoing.
- Zéro, entrants ou sortants.
- Let me check the incoming caller I.D.s. - Ah.
Voyons ceux qui ont appelé.
Incoming!
Quelqu'un arrive!
- Incoming yucky.
- Dégueu en approche.
Well, there is an incoming-only landline but it wasn't used in the last 48 hours.
Et bien, Il y a une ligne fixe, qui ne peut que recevoir les appels, et qui n'a pas servi au cours des dernières 48 heures.
27 calls in the last six months, most of them incoming.
27 appels en 6 mois, la plupart entrants.
Ooh, rich folk incoming.
Y a du friqué qui approche.
Was it incoming?
Ça vient vers nous?
You set up in a concealed place and watch incoming vehicles, personnel, and weapons.
Vous vous installez dans un endroit caché observez les véhicules qui entrent, le personnel, et les armes.
Even as we speak, I'm sitting here with the Las Vegas Police Department searching through the records of all incoming citizens.
En ce moment même, je suis assis avec un policier de Las Vegas qui fouille les registres d'entrées des hôtels.
Incoming!
Roquette!
Incoming.
- Attention j'arrive.
It was incoming, from early last evening.
Un appel entrant, hier en début de soirée.
We've got more ships incoming.
D'autres vaisseaux arrivent.
It's a search-and-destroy nuclear missile against any sort of incoming mall wear, computer virus, Trojan horse, any of that stuff.
C'est un missile nucléaire imparable contre tout logiciel malveillant, virus, cheval de Troyes, la totale.
Incoming.
Les voilà.
That's how we vet our incoming cases.
Nous procédons comme ça, dorénavant.
Incoming.
Attrape.
Is that why incoming debris isn't sandblasting off your corneas?
C'est pour ça que la poussière n'entre pas dans tes yeux?
Ma'am... incoming message.
- Commandant, message entrant.
The army needs a way to assess all of that incoming information Quickly and securely.
L'armée a besoin d'accéder à toutes ces informations vite et en sécurité.
Incoming!
Accrochez-vous!
Ooh. Incoming.
Livraison.
Vic's last incoming call was at 7 : 35 from the front door.
Le dernier appel a eu lieu à 19 h 35 et venait de l'entrée.
( engines roaring ) incoming casualties.
Des blessés arrivent.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]