John cage tradutor Francês
60 parallel translation
If you want Nelle, she's in John's office.
Vous trouverez Nelle dans le bureau de John Cage.
He can't be any stranger than John Cage or Richard Fish.
Il n'est pas plus bizarre que John Cage ou Richard Fish.
John Cages and Happy Boyles, maybe they're the real nuggets.
Les John Cage et les Happy Boyle... sont peut-être des perles!
We're dealing with John Cage.
C'est John Cage.
- John cage.
- John Cage.
John is doing the closing. He has this take and I...
John Cage va assurer la plaidoirie finale.
John Cage is the best. He should do the closing.
John est le mieux qualifié pour la plaidoirie finale.
You've been near John Cage too long.
- On se mouche? Tu t'inspires trop de John.
John is kind of a vulnerable guy.
John Cage est un garçon plutôt fragile.
If I can't be the old John Cage, then I'll be the new one.
Je vais me renouveler.
John Cage told me- - John, do you know...?
John Cage m'a dit... Tu sais pas quoi?
- Do you want to sleep with John Cage?
Tu veux coucher avec John?
Well, ever heard of John Cage?
John Cage, connaissez?
Listen, um... that lawyer he mentioned, John Cage - -
Cet avocat dont il a parlé...
John Cage is having a birthday party downstairs, and it's really important for me to be there.
John Cage fête son anniversaire en bas... et je dois y aller.
John Cage, Richard Fish and Renee Radick for the defendant, Your Honor.
John Cage, Richard Fish et Renée Raddick pour la défense.
- I mean, John Cage stopped his life. - Wait.... Wait, wait.
John s'est tiré.
I think it was more like an epiphany.It involved John Cage.
Ça ressemblait plus à une révélation... concernant John Cage.
The only person I know who would match up at allwould be John Cage.
Je ne vois que John Cage...
Yet, John Cage never lifted a finger to curtail any of it.
John n'a jamais rien fait... pour y mettre des bornes.
- Excuse me. I-is John Cage here?
John Cage est là?
John Cage my father.
John Cage... mon père.
You could reenact your breakup with John Cage when he got stuck in the elevator, you cold-hearted, cunning, conniving bitch.
Rejoue ta rupture avec John... quand il était dans l'ascenseur, garce sans coeur.
Jackie wants Samuel Barber, John Cage, and Philip Glass... and Jessica wants Shania Twain's I Feel Like a Woman.
Je jouerai ce dont j'ai envie et vous adorerez. - Je vous donne 100 $ de plus. - Vous avez votre juke-box.
I remember John Cage and a bunch of painters coming onto the set.
Je me souviens de John Cage et un groupe de peintres sur le plateau.
I know him when he gets lonely and this is lonely John Cage in all his ugliness.
Je sais quand il se sent seul. Son attitude est typique du John Cage solitaire.
She's gonna testify, and you're gonna work your John Cage magic on her.
Quand elle viendra à la barre, tu lui feras ta petite magie.
John Cage?
- John Cage?
John Cage.
John Cage.
I'll call my partner, John Cage.
Je vais appeler mon associé.
As a matter of fact, I was up against John Cage.
En fait, j'ai plaidé contre John Cage.
Should I love John Cage?
Je devrais l'aimer?
Your Honor, attorney John Cage.
Maître John Cage.
- John Cage.
- John Cage.
Sydney, this is John Cage.
Sydney, je vous présente John Cage.
I'm looking for Mr. John Cage.
Je cherche M. John Cage.
Luckily, I'm a lawyer, as is my colleague, John Cage.
Par chance, je suis avocat. Voici mon collègue.
- Excuse me, are you John Cage? - Yes.
Vous êtes John Cage?
She's in John Cage's office, back- -
Dans le bureau de John Cage...
- Where's John Cage?
- Où est John Cage?
I know somebody's back there, and I think it's John Cage.
Je sais qu'il y a quelqu'un et je crois que c'est John Cage.
I'm John Cage, a lawyer representing the defendant.
John Cage, avocat de la défense.
- Oh, come on, John Cage?
- Arrête!
- I hardly said three words to John.
J'ai à peine dit 3 mots à Cage.
Where is John Cage, anyway?
Où est John?
The dweeb?
- John Cage.
John Cage. Nelle, look at me.
Regarde-moi.
John Cage and I - - he's the One.
John Cage et moi... C'est le bon.
- Please just take the phone. Thank you. Dad?
Jackie veut Samuel Barber, John Cage et Philip Glass, et Jessica veut I Feel Like a Woman de Shania Twain.
So much for John Cage.
Exit John Cage.
You know Goergen wasn't well-liked, John, but that doesn't excuse you from pushing him down an elevator shaft.
Vous savez que Goergen n'était pas aimé, John, mais ça n'excuse pas le fait de l'avoir poussé dans une cage d'ascenseur.
cage 178
john wayne 49
john smith 62
john f 23
john lennon 23
john henry 28
john doe 46
john paul 19
john watson 19
john boy 29
john wayne 49
john smith 62
john f 23
john lennon 23
john henry 28
john doe 46
john paul 19
john watson 19
john boy 29