John watson tradutor Francês
90 parallel translation
Signed, John Watson.
Signé John watson.
Yours, John Watson, who speaks here for many others.
Votre dévoué, John watson, qui s'exprime ici au nom de beaucoup d'autres.
Where can I find, uh, John Watson?
Où pourrais-je trouver John Watson?
I don't know a John Watson, madam.
Je ne connais aucun John Watson.
Well, perhaps John Watson then.
Peut-être John Watson alors.
- I have a letter from John Watson.
- J'ai une lettre de John Watson.
Dr. John Watson, formerly medical officer attached to the Royal Berkshires. Now in civilian practice.
Docteur John Watson, ancien officier médical au Royal Berkshires, à présent médecin civil.
- My name isn't James, it's John.
Mon nom est John Watson.
Thank you but I'm Doctor John Watson.
- Merci, mais je suis le docteur John Watson.
Computer, select at random a mystery by Sir Arthur Conan Doyle in which I will play Sherlock Holmes and Lt La Forge, Dr John Watson.
Ordinateur, sélectionnez au hasard un roman de Sir Arthur Conan Doyle dans lequel je jouerai Sherlock Holmes et le Lt La Forge, Dr Watson.
John Watson, the Crime Doctor!
"Watson, le docteur du Crime".
Quite all right, I assure you. I'm Dr. John Watson.
Pas de problème, je suis le Dr Watson.
- John Watson.
- John Watson.
That's right. John Watson, the Crime Doctor.
Cela même, John Watson, le docteur du Crime.
All right. I am Dr. John Watson author of the Sherlock Holmes mysteries.
Pour tout vous dire, je suis John Watson, l'auteur des enquêtes de Sherlock Holmes.
- John Watson.
John Watson.
Dr. John Watson, at your service. And this is Mr. Sherlock Holmes.
Dr John Watson, votre serviteur, et M.Sherlock Holmes.
Perhaps Scotland Yard did not have the invaluable assistance, the keen insight and the extraordinary patience of Dr. John Watson.
Peut-être que Scotland Yard n'a pas eu l'aide, la perspicacité et l'extraordinaire patience du docteur John Watson.
As soon as the telegraph office is opened, to Dr. John Watson,
Dès que le bureau de télégramme sera ouvert... Au Docteur John Watson,
You destroyed Douglas Maberley and very nearly my friend John Watson with the ruthless disregard for anything but your own selfish interest.
Vous avez détruit Douglas Maberley, et faillit détruire mon ami, le Dr Watson, avec un dédain aveugle qui n'a d'yeux que pour vos intérêts égoïstes.
John Watson?
John Watson?
- This is my friend, John Watson.
Mon ami, John Watson.
- John Watson.
- John Watson, bonjour.
- John Watson, hi.
- John Watson.
John Watson!
John Watson!
That's not the John Watson I know.
Ce n'est pas le John Watson que je connais.
I'm not the John Watson.
Je ne suis pas le John Watson que tu connais.
This is an old friend of mine, John Watson.
C'est un vieil ami à moi, John Watson.
Mrs Hudson, Dr John Watson.
Madame Hudson, Dr John Watson.
This is an old mate of mine, John Watson.
C'est un vieil ami à moi, John Watson.
John Watson.
John Watson.
And this must be Dr John Watson, formerly of the Fifth Northumberland Fusiliers?
Et voilà donc le Dr John Watson, vétéran du cinquième régiment d'infanterie du Northumberland?
Shame on you, John Watson.
Honte sur toi, John Watson.
I imagine John Watson thinks love's a mystery to me, but the chemistry is incredibly simple and very destructive.
J'imagine que John Watson pense que l'amour est un mystère pour moi. mais l'attraction est incroyablement simple et très destructrice.
Captain John Watson, Fifth Northumberland Fusiliers. Sir.
Capitaine John Watson, 5e Fusiliers de Northumberland, monsieur.
! "Bachelor John Watson. " What kind of hat is it?
"Le célibataire John Watson" Quel genre de chapeau est-ce?
" Frequently seen in the company of bachelor John Watson.
"Fréquemment vu en compagnie du célibataire John Watson."
I saw the opening
ELIHU WATSON, JACK KIFF, JOHN MORTON,
Dr John Watson of Baker Street.
Dr John Watson de Backer Street.
John, this is Mr Watson.
John, voici Mr Watson.
Uh, that's ella Watson... and, uh, that's John DeCory hanging in the back there.
C'est Ella Watson. Et John de Johnson là derrière.
I think we should know the name of the gentleman whom we have the pleasure of assisting, don't you, Watson?
John Robinson. Mais non. Votre vrai nom.
Dr. Watson? Mr. John Hector McFarland?
Monsieur John Hector McFarlane?
Doctor John Watson at your service.
Là-bas!
It was stolen from the rooms of Colonel John Dorking and delivered into the hands of Doctor Watson not twenty minutes ago.
Elle a été dérobée dans les appartements du colonel Dorking et remise en main propre au Dr Watson il y a 20 minutes.
I'll ask Watson to borrow John some money but it was hard when angry John did not want to participate.
Je demanderai à Watson s'il veut prêter un peu d'argent à John mais il était très fâché quand John n'a pas voulu le suivre dans l'entreprise.
Watson, yours and John's markers are close together, down there.
Watson, ton objectif et celui de John sont proches, par là.
With Watson and Griffin dying, John's departure, and now Nikola...
Avec Watson et Griffin morts, John parti, et maintenant Nikola...
I can stop John Watson, too.
Je peux aussi stopper Watson.
To my dear friend, Dr. John- - um, Hamish Watson...
A mon cher ami, le docteur John... Heymish Watson.
John Hamish Watson, just if you were looking for baby names.
John Hamish Watson, au cas où vous chercheriez des prénoms pour un bébé.
watson 734
john wayne 49
john smith 62
john f 23
john lennon 23
john henry 28
john doe 46
john cage 17
john paul 19
john boy 29
john wayne 49
john smith 62
john f 23
john lennon 23
john henry 28
john doe 46
john cage 17
john paul 19
john boy 29