English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Francês / [ J ] / Julianna

Julianna tradutor Francês

201 parallel translation
And, Elaine, you'll be seeing Julianna.
Elaine, vous irez chez Julianna.
And then Julianna asked me if I wanted to join her here in the office.
Puis Julianna m'a proposé de l'assister.
Look, I know I don't have an appointment but it's really important that I talk with Julianna.
Je sais que je n'ai pas rendez-vous, - mais je dois voir Julianna.
Do you know Julianna Cox?
Vous connaissez Julianna Cox?
It's Julianna Margulies.
C'est Julianna Margulies.
Juliana here.
C'est Julianna.
You're going to forget about Juliana and we're going to be together.
Tu vas oublier Julianna. On sera tous les deux.
Hey Julianna, i  s Paulie,
Julianna, c'est Paulie.
Fuck. Think of Julianna, come on.
Pense à Julianna.
You know why Julianna hates me?
- Julianna me hait.
But don't worry, we called Julianna. She knows you're here.
T'inquiète pas, on a prévenu Julianna.
What about Julianna, you know?
Et Julianna?
I'm gonna go and I'm gonna check on Juliana.
Je vais y aller, et voir comment va Julianna.
Oh, Juliana. I love her.
Julianna... je l'aime.
- Julianna Skiff, Century 21.
Julianna Skiff, de Century 21.
Well, Julianna, that experience made me appreciate life.
Eh bien, Julianna, cette expérience m'a permis d'apprécier la vie.
This is julianna nicholl.
Julianna Nicholl.
Uh... julianna nicholl, this is kim brown, my wife.
Hum... Julianna Nicholl, Kim Brown, ma femme.
Uh... julianna, a moral choice as i understand it, is not a choice between good and bad.
Euh... Julianna, un choix moral comme je le vois, n'est pas un choix entre le bien et le mal.
Julianna Vejzna.
Julianna Vejzna.
I'm just gonna spend some time with Julianna, make sure that she's comfortable with the situation.
Je vais rester un peu avec Julianna, m'assurer qu'elle est à l'aise avec la situation.
Julianna is just getting ready for her date.
Julianna va avoir son rendez-vous.
Here is the deal. As soon as Julianna gets this guy's pants off give me the heads-up on the radio. I'll go in... grab his wallet, take some pictures of his ID.
Bon, dès qu'il retire son pantalon, tu me fais signe par radio, j'entre... je prends des photos de ses papiers d'identité, je remets son portefeuille en place et je file.
We can talk about our mutual friend Julianna and your other friend Robert.
Notre amie commune Julianna, et notre autre ami, Robert.
If he calls you, I want you to send in Julianna
S'il t'appelle, envoie-lui Julianna
Julianna, is it?
Julianna, c'est ça?
Julianna, yes.
Julianna, oui.
Do you like champagne, Julianna?
Tu aimes le champagne, Julianna?
Did you speak with Julianna?
Vous avez eu Julianna?
Julianna's here.
Julianna est ici.
Who was the banker Julianna said Brown was having dinner with?
Avec quel banquier Browne dîne-t-il selon Julianna?
I need to speak with Julianna.
Je dois parler à Julianna.
- How did it go with Julianna?
- Comment ça a été avec Julianna?
Julianna was perfect.
Julianna a été parfaite.
Uncle ed... aunt julianna, cousin jp.
Oncle Ed... tante Julianna, cousin JP.
The one she's using is Julianna Vejzna.
L'un de ses alias est Julianna Vejzna.
Does the CIA know Julianna's our agent?
Ils savent qu'elle est notre indic?
Do I pretend-recruit Julianna or admit she's already ours?
Je fais semblant de la recruter ou je dis que c'est déjà notre agent?
With Julianna in place, you have a very valuable intel source.
Avec Julianna dans la partie, vous avez une source précieuse.
I'll have you approach Julianna, for show, in case they're watching.
Vous allez approcher Julianna, au cas où ils la surveilleraient.
We'll hear any intel from Julianna first.
On a la primeur des infos de Julianna.
Is Julianna at home?
Julianna est chez elle?
The meeting with Julianna is set for three o'clock.
La rencontre avec Julianna est à 15 h.
That couple that just came in followed Julianna from her apartment.
Le couple qui vient d'entrer a suivi Julianna depuis chez elle.
Julianna was followed to the meeting.
Julianné a été suivie.
- Julianna's having a meltdown.
- Julianna craque.
Julianna's freaking out.
Julianna panique.
Every time I call Julianna for a date, she says that she is busy and she can't make it.
Chaque fois que j'appelle Julianna, elle me dit qu'elle est occupée.
If you are taking Julianna, or any of my girls out of service, I would like to be compensated for it.
Si vous me prenez Julianna, ou d'autres filles, je veux être dédommagée.
- Julianna.
- Julianna.
Julianna.
Julianna a appelé.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]