Let's do something else tradutor Francês
54 parallel translation
Let's do something else.
Faisons quelque chose, Margaret.
Let's do something else. We played Humiliate the Host, what'll we do now?
Après "Humilier son hôte", à quoi on joue?
I don't feel like going. Let's do something else.
J'ai pas envie d'y aller.
- Let's do something else.
- Faisons autre chose. - Quoi?
Come on, let's do something else!
- Venez, on va faire autre chose!
Let's do something else.
- Essayons autre chose.
Tina, let's do something else then.
Faisons autre chose.
Let's do something else first.
D'abord, faisons quelque chose d'autre.
Let's do something else.
Faisons un autre morceau.
Don't pray now let's do something else!
On a mieux à faire que prier.
Let's do something else.
Allons faire autre chose.
I don't feel like lifting weights today. - Okay. - Let's do something else.
J'ai envie de lever autre chose que des poids...
Well, I gotta tell you, that's what I do for a living. Let me tell you something else.
C'est comme ça que je gagne ma vie.
Let's do something else.
On va faire autre chose.
Let's do something else.
Faisons autre chose.
Let's do something else. Something else. Okay?
On peut pas faire autre chose?
Then let ´ s do something else.
On peut faire autre chose.
Let's do something else, then.
Faisons autre chose.
Let's pass on now to something else, do you mind?
Passons maintenant à quelque chose d'autre, veux-tu?
Let's do something else good for us.
On devrait faire plus de trucs :
OK, let's do it before something else goes wrong!
OK, retient cette date avant qu'il y ait autre chose!
Let's do this. Find out what her problem is solve it, and then do something else.
Ecoute, essaie de voir ce qui ne va pas trouve une solution, et passe à autre chose.
Lucky, let's find something to do somewhere else.
Lucky! Trouvons autre chose à faire ailleurs.
Well, let's pretend I could do something else, which I cannot.
Imaginons que je sache faire autre chose, ce qui est faux...
- Let's do something else.
- Faisons un autre truc.
fold the company and let's do something else.
C'est moi.
Let's just, let's do something else, let me just make you cum.
Faisons, faisons autre chose, laisse moi te faire jouir.
Let's do something else!
Faisons autre chose!
Let me ask you something, do you think it's possible that he admitted to the rape to protect someone else?
Vous pensez qu'il est possible qu'il ait avoué le viol pour protéger quelqu'un d'autre?
Let's just do something else to make money.
Faisons autre chose pour se faire de l'argent.
Nah, let's do something else.
Nan, faisons autre chose.
- Let's do something else.
- On fait-tu d'autre chose, là?
Alright, let's do something else.
Bon, passons à autre chose.
let's do something else.
Faisons autre chose.
But if you are just scared or something else, then let me talk to him myself. Do you love him?
Mais s'il te fait peur, laisse-moi régler ça.
- Let's do something else.
Faisons autre chose.
Let's go do something else.
Faisons autre chose.
Okay, let's do something else.
Bien, essayons autre chose.
Let's--let's find something else to do- - anything you want.
Trouvons autre chose à faire- - tout ce que tu veux.
Let's do something else, okay?
On va faire autre chose.
This game sucks! Let's do something else!
Faisons autre chose!
Let's do something else. "
Adieu.
Let's do something else.
Allons faire quelque chose d'autre.
Let's go do something else.
Allons faire autre chose.
Right, well, let's go do something else, then.
Faisons autre chose.
Let's just do something else.
Faisons autre chose.
Let's leave before you do something else you'll regret.
Partons avant que vous ne fassiez - une autre bêtise.
It's suffering in my own life that makes me not let anybody else suffer that I can possibly do something about.
C'est la souffrance dans ma vie qui m'empêche de laisser autrui souffrir si je peux aider.
No, let's... do something else.
Non, faisons quelque chose d'autre.
let's do this shit 16
let's do it together 45
let's do it again 187
let's do it 2703
let's do something 45
let's do this 1910
let's do that 331
let's do it right 18
let's do this again 19
let's do another one 17
let's do it together 45
let's do it again 187
let's do it 2703
let's do something 45
let's do this 1910
let's do that 331
let's do it right 18
let's do this again 19
let's do another one 17
let's do the time warp again 16
let's do it now 59
let's do it right now 17
let's do 49
let's do this together 19
let's do this right 26
let's do this thing 94
let's do that again 27
do something else 33
something else 372
let's do it now 59
let's do it right now 17
let's do 49
let's do this together 19
let's do this right 26
let's do this thing 94
let's do that again 27
do something else 33
something else 372
something else is going on 19
let's try 138
let's go 38372
let's have sex 23
let's go to sleep 67
let's get it 58
let's go for a ride 63
let's go for a walk 104
let's go to work 92
let's get down to business 88
let's try 138
let's go 38372
let's have sex 23
let's go to sleep 67
let's get it 58
let's go for a ride 63
let's go for a walk 104
let's go to work 92
let's get down to business 88
let's go home 949
let's be friends 72
let's begin 268
let's go outside 100
let's go to bed 131
let's have fun 44
let's go out 111
let's get started 525
let's go eat 87
let's have lunch 29
let's be friends 72
let's begin 268
let's go outside 100
let's go to bed 131
let's have fun 44
let's go out 111
let's get started 525
let's go eat 87
let's have lunch 29
let's dance 418
let's go together 123
let's go for it 73
let's play 297
let's get down 18
let's go then 86
let's go together 123
let's go for it 73
let's play 297
let's get down 18
let's go then 86