Many thanks tradutor Francês
338 parallel translation
Give the patient to the bearer at once. Many thanks.
Remettez immédiatement la malade au porteur.
" Many thanks, my darling, for the flowers.
" Merci pour vos fleurs, mon chéri.
Many, many thanks, Mr. Industrial Magnate Preysing...
Merci beaucoup, M. Le grand industriel Preysing!
Many thanks for coming.
Merci beaucoup d'être venu.
- Many thanks.
- Merci.
And many, many thanks.
Et merci mille fois.
Many thanks, little soubrette, and good evening.
Mille mercis, petite soubrette et bonne fin de soirée.
All right, many thanks and the same to you.
Merci et toi de même.
- And many thanks, I'm sure.
- Et merci encore.
Many, many thanks to you.
Grand merci.
Many thanks for the lights.
Merci pour l'éclairage!
Many thanks for the wonderful stallion you sent me.
Merci pour l'étalon que vous m'avez donné!
Many thanks for a most enjoyable evening.
Merci pour cette charmante soirée.
- Goodbye and many thanks
Alors, au revoir.
Many thanks.
Merci beaucoup.
Many thanks
Grand merci
- Many thanks.
- Merci beaucoup.
- Many thanks!
- Merci beaucoup!
They wrote many thanks.
Ils nous remercient pour tout.
- To the left. - Many thanks.
Fuis par derrière.
Truly many thanks.
Franchement, merci beaucoup.
- Many thanks for the advice.
- Merci pour Ie bon conseil.
- Many thanks, teacher.
- Merci bien, M. Ie professeur.
- Many thanks
Au revoir.
Many thanks
Merci.
Many thanks
J'accepte.
- The boys owe you many thanks.
Les gars m'ont dit de te remercier.
Many thanks
Merci beaucoup.
Many thanks, madame
Mille fois merci, Madame.
- Many thanks
Tous mes remerciements.
Many thanks, Professor.
En tout cas, merci, M. Le professeur.
Many thanks.
Merci infiniment.
- Many thanks, senor.
- Des tas de fois, señor. - Oh?
Many thanks.
Merci bien.
- Many thanks, sir. - Thank you. Let's join together and give thanks.
En hommage... frappez dans vos mains.
- Many thanks again, Sir Wilfred.
- Encore merci, Sir Wilfred.
Many thanks.
Encore merci.
- Many thanks Mr. Gil
- Merci beaucoup M. Gil.
- Many thanks.
Merci beaucoup.
Many thanks.
Merci.
That's enough, Mrs Meneghello, many thanks and goodbye.
Ça suffit, Signora Menegello, merci et au revoir.
"Many thanks " Sincerely
Merci très sincèrement
I am only what I am thanks to the love I receive from the public, and I express my deepest regrets for betraying the trust of so many fans... Wait, I think you should pause for a moment after "betraying the trust."
Je suis ce que je suis grâce à l'amour que je reçois du public et je veux exprimer mes plus profonds regrets pour avoir trahi la confiance de tant de fans... un moment après "avoir trahi la confiance".
I am only what I am thanks to the love I receive from the public, and I express my deepest regrets for betraying the trust of so many fans.
et je veux exprimer mes plus profonds regrets pour avoir trahi la confiance de tant de fans...
Thanks to you, and many of them.
- Grâce à toi, oui.
- Many thanks
Merci.
We saw so many places, thanks to you.
Nous avons vu tant de choses, merci à toi.
you have nothing more to fear let's go back together. my village is close to yours a great many thanks to you. you've saved us thank you sire!
Vous n'avez plus rien à craindre. Rentrons ensemble. Mon village est proche du vôtre.
WHY DO I HAVE SO MANY FRIENDS? THANKS, JOE.
- Que vais-je faire avec tant d'amis?
Then he thanks them, and he goes out, and he knows who's in the bank, how many guns they've got, whether we can take it or not.
Il les remercie et s'en va, en sachant qui se trouve dans la banque, combien d'armes ils ont et s'il est possible de la braquer.
BUT SO MANY TIMES EVERY DAY YOU STOP AND GIVE THANKS,
Mais tant de fois par jour, vous arrêtez et vous remerciez.
thanks 59401
thanksgiving 89
thanks for letting me know 59
thanks for the heads up 54
thanks for nothing 103
thanks for coming 1274
thanks for playing 28
thanks for the tip 148
thanks a bunch 39
thanks for asking 294
thanksgiving 89
thanks for letting me know 59
thanks for the heads up 54
thanks for nothing 103
thanks for coming 1274
thanks for playing 28
thanks for the tip 148
thanks a bunch 39
thanks for asking 294
thanks a million 57
thanks for the ride 236
thanks for the lift 100
thanks for having me 86
thanks for listening 81
thanks for waiting 74
thanks for calling 124
thanks for the advice 98
thanks for everything 328
thanks for the help 118
thanks for the ride 236
thanks for the lift 100
thanks for having me 86
thanks for listening 81
thanks for waiting 74
thanks for calling 124
thanks for the advice 98
thanks for everything 328
thanks for the help 118