My cousin tradutor Francês
5,091 parallel translation
This is my cousin's cousin.
Lui, c'est le cousin de mon cousin.
My parents are out of town, and my cousin Susan is staying with us.
Mes parents sont en voyage. Et ma cousine Susan nous garde, donc...
My cousin Steve forgot to take his medication this morning, didn't you, Steve?
Mon cousin Steve a oublié de prendre ses médicaments, n'est-ce pas, Steve?
My cousin Tiffany said that scratchers were her heroin.
Ma cousine Tiffany disait que les jeux à gratter était son héroïne.
Okay, fine, my cousin. But we have sex.
D'accord, ma cousine, mais nous couchons ensemble.
Just ringing up some more clothes for my cousin.
J'encaisse juste d'autres fringues pour ma cousine.
Okay, the truth is this bra is for my cousin.
La vérité c'est que ce soutien gorge est pour ma cousine,
Not one of my cousins.
Pas mon cousin.
I'm not gonna be able to lift all those monitors, but I'll send my cousin tomorrow with the white van. He can get them in there.
Je ne pourrai pas soulever tous ces téléviseurs, mais demain, j'envoie mon cousin avec sa camionnette, il va pouvoir tout prendre.
They checked my cousin's last night.
Ils ont inspecté celui de mon cousin hier.
My wife is my cousin, or whatever.
Ma femme est ma cousine. Peu importe.
And I'm not gonna let someone... You know, one of these assholes fuck my cousin, so, you know, I used the cousin thing as like an in with her.
Je n'allais pas laisser un de ces crétins baiser ma cousine, alors je me suis servi de mon statut de cousin pour être avec elle.
I'm not gonna let someone else fuck my cousin.
Je n'allais pas laisser quelqu'un d'autre la baiser.
You know, if anyone's gonna fuck my cousin, it's gonna be me, out of respect.
Si quelqu'un baise ma cousine, ce doit être moi. Question de respect.
My cousin's a fucking faggot.
Mon cousin aussi est une tapette.
I just got a call from my cousin Betty.
J'ai reçu un appel de ma cousine Betty.
Yeah, Marv is actually my cousin.
Marv est vraiment mon cousin.
I was wondering why you don't like my cousin.
Je me demandais pourquoi t'aimes pas mon cousin.
When you came into the bar the other night, you made my cousin nervous.
L'autre soir, t'as rendu mon cousin nerveux.
That's my cousin Marv.
C'est tout Marv, ça.
I don't want you to take this the wrong way'cause you're my cousin and I love you, but you are a jackass.
Ne le prends pas mal, t'es mon cousin et je t'adore, mais t'es trop nul.
My cousin thinks you were trying to talk to me the other day.
Mon cousin pense que tu essayais de me parler l'autre jour.
She is my cousin.
C'est ma cousine.
And I wanna take this opportunity to thank my cousin Lenore and the beautiful Susanne for this kick-ass party.
Je voudrais en profiter pour remercier ma cousine Lenore et la belle Susanne pour cette fête qui déchire!
The boy don't know it yet... but he's going down to San Jose, stay with my cousin.
Il ne le sait pas encore, mais il va partir à San Jose chez mon cousin.
You know my cousin, Sad Boy.
Mon cousin, Triste Sire.
My cousin's not coming because I broke her nose in two places.
Ma cousine ne viendra pas parce que je lui ai cassé le nez.
My cousin Minty is getting married.
Ma cousine Minty se marie.
Yeah, my cousin Nicky will pick it up.
Mon cousin Nicky la récupérera.
Gift card to my cousin's grocery.
Un bon cadeau à l'épicerie de mon cousin.
So my cousin, he graduated from Newcastle with a first. He applied to every law firm in the country with roughly 6,000 applicants per job.
Mon cousin, qui est sorti major de sa promo, a postulé dans tous les cabinets du pays, comme environ 6 000 autres diplômés,
She's my cousin
C'est ma cousine.
We're stayin'over there at my cousin's place.
On s'est posées par ici, dans la cabane de mon cousin.
This is my cousin's house, you idiot.
C'est la maison de mon cousin, crétin.
It's just my cousin Jesse.
Mais c'est mon cousin Jesse.
My cousin worked as a security guard in nightclubs.
Mon cousin aussi, il a fait ca, dans les concerts, les soirees.
- No, man. This is on me. My cousin knows a guy.
Mon cousin connaît un gars, j'irai le voir demain.
He is my cousin.
C'est mon cousin.
And Ewing Global is in the unique position to buy all of these leases because Ewing Global's in the unique position to drill both oil and methane thanks to my cousin.
Et Ewing Global est la seule en position de pouvoir acheter tous les baux parce qu'Ewing Global est la seule en position de forer, et le pétrole, et le méthane grâce à mon cousin.
He's my cousin. Oh, I'm sorry to hear that.
Navrée de l'apprendre.
One of them went to high school with my cousin down in Buffalo.
L'un d'eux est allé au lycée avec mon cousin à Buffalo.
It was my cousin Maggie.
C'était ma cousine Maggie.
When I take my hands off of your face, I want you to act like you're so, so mad at me and storm off and walk away, okay?
Après vous vous retrouvez en train de pleurer dans un bain à bulles en écoutant Linda Ronstadt, et en essayant d'oublier l'image de votre cousin qui emballe votre nouvelle ex-femme.
- Hello, cousin, who qualifies for my employee discount.
- Salut cousine, qui est éligible à ma remise d'employé.
But that didn't stop my old boss, my gynecologist, or my second cousin.
Mais cela n'a pas arrêter mon ancien patron, mon gynécologue, ou mon cousin.
That was my stool and nobody sat on that stool because it was Cousin Marv's stool.
C'était mon tabouret! Personne y posait ses fesses parce que c'était le mien.
Yeah, my sweet cousin Marv.
Mon brave cousin Marv.
I scream into my pillow every morning.
Je crie dans mon cousin tous les matins.
Popularity is the slutty little cousin of prestige, my friend.
La célébrité, c'est la petite cousine partouzeuse du prestige, mon vieux.
But, yeah, my dad's second cousin or somethin'.
Mais oui, c'était le petit cousin de mon père.
But my cousin knows a guy who'll hook us up with all our musical necessities.
Tu sais, j'ai un cousin qui connaît un gars qui nous fournira l'équipement sonore qui nous faut.
cousin 503
cousins 101
my congratulations 45
my country 45
my compliments to the chef 18
my condolences 270
my coat 60
my colleague 58
my computer 28
my colleagues 18
cousins 101
my congratulations 45
my country 45
my compliments to the chef 18
my condolences 270
my coat 60
my colleague 58
my computer 28
my colleagues 18