English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Francês / [ N ] / Not my mom

Not my mom tradutor Francês

1,094 parallel translation
Some people might feel that way, but not my mom and dad.
Certains voient peut-être ça comme ça, mais pas mon père et ma mère.
- She's a mom. Not my mom.
- Une maman, pas ma maman.
- She's not my mom!
- C'est pas ma mère.
She's not my mom!
C'est pas ma mère!
No, no, no. It's not my mom.
C'est pas celui de ma mère.
I've got this thing going on with a woman - - not my mom!
J'ai une histoire avec une femme. Pas ma mère!
Not my mom.
Pas ma mère.
Not in the house. You sound like my mom.
"Pas dans la maison." On dirait ma mère.
- Not till my mom gets back.
- Pas tant que maman ne sera pas là.
Hey, my mom says you're not supposed to call it a penis Kenny.
Ma mère, elle dit qu'il faut pas dire "pénis".
It's not my fault Mom's making you come to this.
- Je suis obligée de répéter!
Listen, you're not gonna call my mom, are you?
Dis, tu ne vas pas appeler ma mère?
My mom's not even gonna be there.
Ma mère ne sera même pas là.
We're not stealing my mom's car, OK?
Pas question de piquer sa bagnole.
I'm not afraid of him... and I don't want him alone with my mom.
Je n'ai pas peur de lui... et je ne veux pas qu'il reste seul avec ma mère.
From now on I'm not your mom and you're not my daughter. As if I never gave birth to you.
Si c'est ton choix, je n'ai plus de fille, comme si je ne t'avais jamais mise au monde.
Not even my mom dresses like that!
Même ma mère ne s'habille pas comme ça.
Makes me grateful that my mom's not interested in my extracurricular activities.
Heureusement que ma mère s'intéresse pas à mes activités extra-scolaires.
I called my mom and she casually informed me that now was not a good time for me to reenter her life and my dad said he's still getting over my last stay with them.
J'ai appelé ma mère... et elle m'a informée que ce n'était pas le moment... que j'entre à nouveau dans sa vie... et mon père dit qu'il se remettait à peine de mon dernier séjour.
- My mom here? - Not yet.
- Ma mère est là?
Keys. Okay. I know my mom's car doesn't look like much... but not destroying it is the key to my and my mother's relationship, okay?
La voiture de ma mère n'a l'air de rien... mais la garder en état est la clef de ma relation avec ma mère.
I'm not really in the mood to talk about my mom.
Je n'ai pas envie de parler de ma mére.
I'm asking you not to make these brownies! My mom and dad are... Way too fat!
Ma mère et mon père sont... déjà trop gros!
Okay, Forman, look, man. I'm not telling you how to live your life... but if someone touched my mom's panties...
J'ai pas de leçons à te donner, mais si un type touchait la culotte de ma mère...
I think not! I'm gonna show this picture to my mom when she gets home!
Je montrerai la photo à maman dès qu'elle sera là.
Not until my mom comes home and I can prove you had a boyfriend over hnya!
Avec, je prouverai que t'as invité ton petit ami.
If you're my mom, then how come you're not older?
Si tu es ma mère, comment ça se fait que tu ne sois pas plus vieille?
Sorry. My mom said I'm not allowed to take rides from strangers.
Ma mère ne veut pas quej'aille avec des inconnus.
My mom taught me that it's not about being the best, it's about trying your best.
Maman disait qu'il suffisait d'essayer de faire de son mieux.
It's not that, my mom'll lock me out.
Faut que je sois rentré avant ma mère.
I try not to waken anybody else, because if I do they'll waken my other brothers and sisters and my mom.
J'essaie de réveiller personne, parce si je les réveille ils réveilleront mes autres frères et soeurs et ma mère.
I'm not going to live like my mom.
Je ne vais pas vivre comme ma mère.
She's not my sister. My mom didn't have her!
C'est pas la fille de ma mère.
If I blow a hole in my mom's azalea patch, the neighbours will not be pleased.
Si je détruis le massif d'azalées de ma mère, les voisins vont gueuler.
My mom says I'm making them up, but I'm not.
Maman dit que j'invente, mais c'est pas vrai.
You're not gonna tell my mom, right?
Vous ne direz rien?
You're not my real mom!
T'es pas ma mère.
Yeah, my mom's not home.
Oui, ma mère n'est pas à la maison.
Hey, herbert, you didn't fall asleep last night, did you? No. My mom's not gonna let me sleep tonight, either.
Non, et ma mère me laissera pas dormir cette nuit non plus.
I've not much money, but I've saved my pennies all year for a gift for Mom.
J'ai pas beaucoup, mais j'ai économisé toute l'année pour son cadeau.
I have to make her understand I'm okay with the guy thing...'cause not talking about guys and our personal lives... that's me and my mom.
Elle doit comprendre que j'accepte les histoires de mecs : si on ne parle pas des mecs ni des trucs personnels, c'est comme ma mère et moi.
You said that. Mom, it's not like I've never kissed a boy before in my entire life.
Comme si je n'avais jamais embrassé un garçon!
We decided not to tell my mom.
On a décidé de ne rien dire à ma mère
It's not easy to cheat my mom
Pas compliqué de la rouler, ma mère!
It's my mom. She's not breathing.
Ma mère ne respire plus!
- I've had men interested in me all my life, you know. - Mom! Just not good ones.
- J'ai eu plusieurs hommes toute ma vie, mais pas ceux qu'il fallait.
I used to hate school starting. I once flipped the pages back... on my mom's calendar and tried to convince her... it was June and not September.
Je détestais la rentrée des classes, une année, j'ai remis en arrière le calendrier que ma mère avait, pour qu'elle croie que c'était juin, pas septembre.
Except my mom, and believe me, it's not the same.
À part ma mère. Mais crois-moi, c'est pas la même chose.
I'm just trying to trick my mom into not going with me.
Oui. J'essaie de faire en sorte que ma mère ne vienne pas.
I'm not who my mom thinks I am.
Je ne suis pas celui que ma mère croit.
LISTEN, UM, I-I KNOW WE HAD PLANS TONIGHT, BUT, UH, MY MOM'S GOT THIS... SHE'S NOT FEELING WELL.
Ecoutes, je sais qu'on avait des projets pour ce soir, mais, ma mère a cette.... elle se sent pas bien.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]