Roll camera tradutor Francês
164 parallel translation
- And roll camera.
- Ça tourne.
Roll camera.
Moteur.
- Yeah. - Great. Roll camera.
Moteur!
- Roll camera.
- Ça tourne. Moteur.
- Speed. - Roll camera.
- Ça tourne.
- Roll camera.
- Moteur.
Roll camera. Go again.
On reprend!
Roll cameras.
Moteur caméra.
Roll camera.
Moteur caméra.
- Roll camera!
- On tourne!
- Roll camera.
- Lancez la caméra.
Settle, and roll camera A. B... roll camera B. B!
B, attention la B! B!
Roll camera C. Rolling B.
On tourne, caméra B!
[Man] Roll camera.
Ça tourne.
And roll camera.
Ça tourne.
Roll camera.
Ça tourne.
Wolf, roll camera.
Wolf, ça tourne.
Fritz, roll camera.
Fritz, on tourne.
[Murnau] Roll camera and begin.
Ça tourne et... action.
Okay, timmy, roll camera! Timmy!
Ok, Timmy, on va tourner Timmy!
Okay, roll camera.
Bon on y va, moteur!
Roll camera and begin talking.
Moteur, commencez à parler.
while the camera continues to roll.
Nous essayons de parlementer pour gagner du temps, pendant que les caméras continuent de filmer.
We will do so directly, sir, but first, under international law we will remove the roll of film which was taken from the United States government which was in a camera belonging to the United Kingdom of Great Britain.
Nous nous retirerons mais, selon les lois internationales, nous retirerons de la capsule le film pris au gouvernement américain qui était dans une caméra appartenant au Royaume-Uni.
Camera, roll it.
Ça tourne.
Turn your face to the camera... and roll.
Tournez-vous face à la camera et... roulez.
Roll the camera.
Moteur.
Roll camera.
Moteur!
Then I realised it was on part of a roll that was still in the camera.
Le film se trouvait encore dans l'appareil. Tenez, les voilà.
- Eddie, camera's rolling. - Okay, roll it.
Moteur.
roll camera!
Caméra!
My brother, who's videotaping, turns green. His eyes roll up in his head, and he blacks out.
Mon frère, caméra au poing, vire au vert et s'évanouit.
Roll the camera!
Moteur!
- Roll camera.
Ça tourne.
Roll that mother fuckin camera, Wolfie.
Moteur, putain, mon loup!
Roll camera. Hold on, hold on, hold on, hold on.
Minute!
Roll camera. Rolling.
Scène 6, première.
Roll camera, Wolf.
Moteur, Wolf.
- Roll film! - Camera rolling.
- Tournez!
Secured inside its watertight housing, the IMAX-camera is loaded and ready to roll.
Sécurisée à l'intérieur de sa housse étanche, la caméra IMAX est chargée et est prête a tourner.
Roll camera.
Vous êtes prêts?
- Ok roll camera, and action.
Action!
Pan up. And roll sound.
Dirigez la camera vers le haut.
I fucking quit. Roll camera.
On toune!
Let's shoot this shit! - The camera won't roll now.
- Filmez cette merde, allumez la caméra!
Now, I want you to develop that roll of film [Camera Clicks] - the pictures you took that day.
Je veux que vous développiez cette pellicule, les photos que vous avez prises ce jour-là.
This little piggy stayed home. Now, if this little piggy doesn't roll the goddamn camera- - - I'm gonna put my foot up his fuckin'ass- -
Celui-ci est à la maison... et si celui-là ne fait pas marcher cette caméra, je le...
For the same reason you haven't shot a roll of film since January.
Pour la même raison qui t'a tenu éloigné de ta caméra.
B-cam roll.
La caméra B tourne.
It's simple. You roll the camera and wait for them to hassle us.
Tu allumes ta caméra et tu attends que les flics nous agressent.
Roll camera In three, two...
On tourne!
camera 269
cameras 133
cameraman 36
camera shutter clicks 92
camera clicks 41
camera shutter clicking 109
camera clicking 22
camera two 34
cameras clicking 16
camera one 28
cameras 133
cameraman 36
camera shutter clicks 92
camera clicks 41
camera shutter clicking 109
camera clicking 22
camera two 34
cameras clicking 16
camera one 28