English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Francês / [ S ] / She doesn't like me

She doesn't like me tradutor Francês

355 parallel translation
I gave it to my little sister, so she doesn't end up like me.
Je l'ai donné à ma petite soeur, pour qu'elle ne subisse pas le même sort que moi.
She doesn't like me, that's all.
Elle ne m'aime pas.
Like you. Oh, I suppose she doesn't seem so wonderful to others, but to me, she's the beginning and the end of everything.
Pour les autres, elle n'est pas si merveilleuse, mais pour moi, elle est le début et la fin de tout.
She looks just like me, doesn " t she?
- Elle me ressemble, non?
She doesn't look familiar, but sounds like someone I know.
Son visage ne me dit rien mais sa voix m'est familière.
She doesn't love me like Papa did.
Elle ne m'aime pas comme papa m'aimait.
My mother doesn't think like you, she wanted me to come back...
- Ma mère ne pense pas comme vous, elle voulait que je retourne..
- Maybe she doesn't like me.
- Est-ce à cause de moi?
She doesn't like me.
Elle ne m'aime pas.
What do you mean she doesn't like me?
Pourquoi elle ne m'aime pas?
- She doesn't like me to steal from people.
- Elle aime pas trop que je vole.
Moreover, as she has no kid she has time for herself and She doesn't live with her in-laws like me.
En plus, elle n'a pas d'enfant elle a du temps pour elle Elle ne vit pas comme moi avec des beaux-parents.
Don't worry, she just refused me three dishes Pierre doesn't like.
Soyez tranquille. Elle m'a refusé trois plats, parce que M. Pierre n'aimait pas ça.
- She doesn't like you seeing me either.
Et t'aimes pas beaucoup me voir heureux, non plus!
You know, I have a feeling she doesn't like me much.
Je crois qu'elle ne m'aime pas trop.
She doesn't look like a maid to me more like a nurse.
Elle n'a pas l'air d'une bonne. Plutôt d'une infirmière.
Brown doesn't know what she's talking about when she's talking about someone like me. A man with brains and experience. Dr. Brown.
Et le Dr Brown ne connaît rien aux gens comme moi, les hommes intelligents et expérimentés.
See, Edna doesn't like it when I'm some place she can't reach me by phone, Stan.
Elle n'aime pas ne pas pouvoir me joindre par téléphone.
She doesn't care for a guy like me.
Elle n'est pas intéressée par un gars comme moi.
To be perfectly honest, she doesn't like me.
Je lui déplais.
She doesn ´ t like me.
Elle ne m'aime pas.
Perhaps she doesn't like me.
Peut-être qu'elle ne m'aime pas?
If she wanted, she'd always be with me, only, she doesn't like horses.
Si elle voulait, elle serait toujours avec moi, seulement, elle n'aime pas les chevaux.
She doesn't like me.
Elle ne s'habitue pas à moi.
Cos to me, she doesn't seem like the type.
A mon avis c'est pas son genre.
Yes, my wife just doesn't turn me on like she used to.
Oui, ma femme ne m'excite plus comme avant.
She doesn't like me.
Elle m'aime pas.
She doesn't look like her father, she looks like me.
Elle ne ressemble pas à son père mais à moi.
I like her, but she doesn't like me
J'ai envie de me la faire. Et toi, t'es qui?
She doesn't look much like me?
Elle ne me ressemble pas beaucoup?
What? Like, she doesn't dig me wearing her clothes, you know, and having all the guys think I'm mature, okay. Like they'd be coming on to me and not looking at her.
Elle n'a pas capté que je porte ses fringues et que les mecs me veulent moi et pas elle.
Maybe she doesn't like me.
Peut-être qu'elle ne m'aime pas.
I'm glad she doesn't look like Gin-chan or me.
Je suis content qu'elle ne ressemble ni à Ginshiro ni à moi.
She doesn't like Sylvain with me, I don't understand Henri and the girl.
Marion n'admet pas que j'aille avec Sylvain, et moi, je ne comprends pas qu'Henri aille avec la marchande.
She doesn't like me telling people. But, in fact, she's really pleased.
Elle n'aime pas que je le dise, mais, en fait, ça lui fait très plaisir.
She doesn't like me doing it.
Elle n'aime pas que je le fasse.
The goat doesn't like me. She won't give me milk.
La chèvre ne m'aime pas et ne me donne pas de lait.
She doesn't like me!
Elle ne m'aime pas!
Mary doesn't like you, she likes me.
Tu ne plais pas à Mary, c'est moi.
- SHE DOESN'T LIKE ME.
- Écoute, elle a une dent contre moi.
- Nothing to discuss, she doesn't like me.
- A quoi bon, je ne lui plais pas.
She doesn't like me to talk.
Elle n'aime pas que je parle.
- No, she doesn't. - She doesn't like me.
- Mais qu'est-ce que tu vas encore t'imaginer?
So, what you're saying, in your own little talking-chimp kind of way is that she really doesn't like me?
Ce que tu veux dire, à ta façon quelque peu simiesque, c'est qu'elle ne m'aime pas?
She doesn't like me with the guys, and then she complains I'm home too much.
Elle n'aime pas que je sorte avec mes copains, et elle se plaint que je suis trop souvent à la maison.
She'd like to make love with Francesca but it doesn't turn me on anymore.
Elle voudrait faire l'amour avec Francesca et moi je bande plus.
She doesn't want to see me like this, man.
Elle ne voulait pas me voir comme ça.
She doesn't like me talkin'to strangers.
Elle n'aime pas que je parle à des étrangers.
Her mother doesn't like her to visit me down here, but... but she sneaks out and comes down here once a week, anyway.
Sa mère n'aime pas qu'elle vienne me voir ici, mais elle vient quand même, en cachette une fois par semaine.
She doesn't like me whistling, either.
Elle n'aime pas me siffler, non plus.
She doesn't like me having fun with anyone but her.
Elle ne supporte pas que je m'amuse sans elle.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]