Six hours tradutor Francês
2,562 parallel translation
We have about six hours to figure out what happened.
On a six heures pour comprendre ce qui s'est passé.
I've been hiding in the brush for the last six hours.
Je me cache dans cette forêt depuis 6 heures.
Understandably, her husband was killed six hours ago.
C'est compréhensible, son mari est mort il y a six heures.
Otherwise, it takes six hours to get back.
Sinon, il faut six heures pour revenir.
For the last six hours?
Pendant 6 heures?
I want a real-time satellite trace on every car that's been in the Buy More parking lot in the last six hours.
Je veux un traceur satellite sur chaque voiture qui a été sur le parking lors des six dernières heures.
Be five, six hours at least.
Ça va prendre au moins six heures.
" Six hours in.
Six heures d'hosto.
About six hours.
Environ six heures.
Six hours of just thinking.
J'ai eu six heures pour penser.
But we've been shooting in the dark for { \ *, like, } six hours now.
Ça fait six heures qu'on tire dans le noir.
You lock yourself in the bedroom for six hours.
Tu t'enfermes dans la chambre pendant 6 h.
Remember that time you tried to be a vegan - for like six hours?
Tu te souviens de ta période végétarienne?
So, uh, he said he's gonna email me The photos in, like, six hours.
Il doit m'envoyer les photos d'ici six heures.
Your shift doesn't start for another six hours.
Il est 20 h 03. Ton tour commence que dans 6 h.
This was taken six hours ago.
Elle a été prise il y a six heures.
This was taken six hours ago.
Ça a été pris il y a six heures.
I was ready to leave six hours ago.
J'aurais pu partir il y a six heures.
I just saved us six hours of AM radio.
Je nous ai épargné six heures de radio AM.
Thirty-six hours. Maybe less.
Plus ou moins 36 heures.
They were only married for six hours, but she still hated Krusty.
Ils n'ont été mariés que six heures, mais elle détestait déjà Krusty.
- Who had six hours?
- Qui a dit 6 heures?
Six hours talking to people you don't know.
Six heures à parler à des gens que tu connais pas.
Szwed's truck rolls in six hours.
Le camion de Szwed part dans 6 heures.
Not to a guy who was a bum about six hours ago.
Pas pour quelqu'un qui était encore clochard il y a six heures.
We estimate anywhere from two to six hours.
Entre 2 et 6 h après exposition, selon nos calculs.
Anyone within a quarter-mile radius of this flask is gonna be dead within four to six hours.
N'importe qui dans un rayon de 400 m, sera mort dans 4 à 6 heures.
Thing is, according to the warden, the victim's shift started about six hours ago.
Le truc est, selon le surveillant, la garde de la victime a commencé il y a six heures environ.
Deflate the catheter, cycle the Dynamap, send a troponin now and queue six hours.
Dégonflez la sonde. Réinitialisez les constantes et remettez l'IVUS.
Six hours'notice.
En prévenant six heures à l'avance.
- Six hours.
- Six heures.
But it's taking six hours for every year they go back in their database.
Il faut 6 h pour remonter d'une année dans la base de données.
So you were alone for five or six hours?
Donc vous êtes resté seul pendant cinq ou six heures?
If you go to college within six hours, I'm gonna drive there.
Si ta fac est à moins de six heures d'ici, je viendrai.
Look, after six hours in that port-o-john, Ozzy himself would have turned to God.
Six heures dans ce truc, même Ozzy se serait tourné vers Dieu.
We estimate she has about six hours of oxygen left.
On a calculé qu'il lui reste six heures d'oxygène.
- Thirty-six hours from right now.
- Dans 36 heures.
Six hours.
Six heures.
I still have to check the electrical and the hydraulics! - Five hours, maybe six.
Il faut que je vérifie les circuits électriques et hydrauliques, cinq heures, peut-être six.
If we don't make it over to the coast within the next 48 hours she's gonna be stuck here for the next six months?
Si on ne rejoint pas la côte dans les 48 heures, elle sera coincée ici pendant 6 mois?
We needed a director desperately and I knew it was going to be a huge amount of work and we decided, he's a big guy, you know ( laughing ) he probably has a lot o energy and he can work really hard 24 hours a day for six weeks to get the film ready.
Urgence besoin d'un gestionnaire, je savais que ce serait beaucoup de travail et décidé : il est un bon gars, vous savez. ( Rires ) Il avait probablement beaucoup d'énergie et pourrait très dernier, 24 heures par jour, pendant six semaines, d'avoir le film prêt.
You guys have been shooting this for 6 fucking hours. if you can't get it, it's your problem. "
Ces gars-là étaient enregistrement pour six heures de baise. Si vous le faites, votre problème est.
I think we've been here for, what, six and a half hours?
- On a passé 6 heures ici pour quoi?
12 years, six months, three days, and five hours- - every day longer than the next.
Douze ans... six mois, trois jours, et cinq heures, chaque jour plus long que le suivant. Mais tu m'as rendu service, Sal.
Professor Lau, the jury have been deliberating for 6 hours.
Le jury délibère depuis six heures. Quel est votre point de vue?
Depending on the dose, the effects could last anywhere Between six and 12 hours.
Selon la dose, les effets durent de six à douze heures.
Their gestation period is only six hours.
Leur période de gestation est de 6 heures.
Well, okay, we've got a solid six or seven hours before mom's back.
{ \ pos ( 192,225 ) } Bon, on a facile 6 ou 7 bonnes heures avant le retour de ta mère.
Stay with us as the countdown to Doomsday continues with just six more hours to go.
Restez avec nous et le compte à rebours avant le Jugement Dernier, soit plus que six heures.
It's been eight hours, and he just said his first six words...
Huit heures pour dire six mots...
After an unprecedented six fatalities in less than 24 hours, there is a sense on the streets of London that the police presence is being greatly reduced in response to these killings.
Après une série de 6 morts en moins de 24 h, Londres a le sentiment que la présence policière est réduite du fait de ces meurtres.
hours 6338
hours ago 400
hours left 40
hours later 138
hours earlier 17
hours from now 39
hours to go 16
hours straight 73
hours a week 59
hours away 26
hours ago 400
hours left 40
hours later 138
hours earlier 17
hours from now 39
hours to go 16
hours straight 73
hours a week 59
hours away 26