Somebody there tradutor Francês
4,553 parallel translation
Is somebody there?
Est-ce qu'il y a quelqu'un?
Is somebody there?
Il y a quelqu'un?
I canvassed the area for witnesses a second time, and I found someone who will testify that they saw somebody else leaving the restaurant an hour before Thane got there, which is right in line with the coroner's estimated time of death.
J'ai examiné la zone pour des témoins une seconde fois, et j'ai trouvé quelqu'un qui témoignera avoir vu quelqu'un d'autre quitter le restaurant une heure avant que Thane soit arrivé, ce qui correspond à l'heure du décès évaluée par le médecin légiste.
There must be somebody at this party I could enjoy talking to.
Il doit y avoir quelqu'un à cette soirée à qui j'apprécierais de parler.
There's somebody watching us.
Il y a quelqu'un qui nous observe.
There's somebody back there.
Il y a quelqu'un derrière.
There's gotta be somebody on the inside.
Il y a une taupe?
There's somebody wants to say hello to you.
Il y a quelqu'un qui veut te dire bonjour.
The only people who knew we were gonna be in that room with Sophia are the people on the task force, and somebody planted that gun before we got there.
Les seuls personnes qui savaient qu'on était dans cette pièce avec Sophia sont ceux des Task Force, et quelqu'un a planqué ce flingue avant qu'on y soit.
I just needed a bar and somebody with a car to drive me there.
J'ai besoin d'un bar et de quelqu'un avec une voiture pour m'y emmener.
Yeah, somebody call the police, there's been a robbery,'cause you stole the show, my friend.
Quelqu'un a appelé la police, il y eu un vol, tu as volé le show mon ami.
Somebody bungee jumped. There's a video online about it.
Il y a une vidéo sur internet à propos de ça.
I mean, there's got to be somebody we've got leverage on.
Je veux dire, il y avait bien quelqu'un sur qui nous aurions de l'influence.
You got somebody in there who calls himself agent Daxner?
Il y a quelqu'un là dedans qui se fait appeler Daxner?
Somebody was in there.
Il y avait quelqu'un là bas.
- We should send somebody out there who knows every- -
- On devrait envoyer quelqu'un qui connait tout- -
You do what you can do, and sometimes it's... sometimes it's just about being there for somebody, you know?
Tu as fait ce que tu pouvais, et parfois c'est... parfois c'est juste d'être là pour quelqu'un tu sais?
If there was somebody that I need taken care of...
S'il y avait quelqu'un dont il faudrait s'occuper pour moi...
There's somebody I want you to meet.
Il y a quelqu'un que je veux que tu rencontres.
And once the "Colorado's" tridents are airborne, there is not a thing in this world that stops them'cause somebody kept my daddy from building star wars 20 years ago.
Quand les lanceurs du "Colorado" sont en mode air, rien en ce monde ne peut les arrêter car quelqu'un a empêché mon père de construire l'Etoile de la Mort il y a 20 ans.
There's somebody I been meaning to make amends to my whole life.
Il y a quelqu'un à qui j'ai voulu présenter mes excuses toute ma vie.
Somebody out there with a tattoo wants to kill me.
Quelqu'un là dehors avec un tatouage veut me tuer.
There's somebody downstairs.
Il y a quelqu'un en bas.
Well, there's somebody inside who wants to talk to you about this.
Bon, il y a quelqu'un à l'intérieur qui veut te parler de ça.
I needed somebody to take the fall, and there you were.
J'avais besoin de quelqu'un pour endosser ça, et tu étais là.
Henry, there's somebody in there. Okay?
Henry, il y a quelqu'un ici.
There must be somebody in Portland who knows.
Il doit y avoir quelqu'un à Portland qui le sait.
If I come over there, somebody is going to get hurt.
Si je viens, quelqu'un va finir blessé.
- somebody out there?
- quelqu'un là-bas?
We'll be there in 30 or 40 minutes, and you'll be somebody else's problem.
Nous y serons dans 30 à 40 minutes, et vous serez le problème de quelqu'un d'autre.
Somebody out there with a tattoo wants to kill me.
Joli nom.
Well, maybe somebody planted it there.
Bien, peut-être que quelqu'un l'a mise là.
There's somebody I want you to meet.
Je voudrais vous présenter quelqu'un.
And to get there, we have to decide what the story of this restaurant is... what your story is, before somebody else does.
Et pour ce faire, nous devons trouver une histoire au sujet de ce restaurant... une histoire à votre sujet aussi, avant que quelqu'un d'autre ne le fasse.
You... you don't need to be there when somebody needs you?
tu... n'as pas besoin d'être là quand quelqu'un a besoin de toi?
Okay, Mr. namagachi isn't coming back, but there is somebody that I'd like to introduce you to.
Ok, M. Namagachi ne reviendra pas, mais il y a quelqu'un que je voudrais vous présenter.
They just needed somebody to come in there and bring music back to life.
Ils avaient juste besoin de quelqu'un pour venir ici et rendre la musique vivante.
Somebody get up in there.
Que quelqu'un y aille.
Yeah, it's all out there but, you know, i'm tight what a group of people and hopefully they understand it and they'll take it for what it is not for what somebody is trying to twist it to be.
Ouais, c'est tout là-bas, mais, vous savez, je suis avec un groupe de personne qui je l'espère comprend qu'il n'y a rien de plus, pas plus que quelqu'un qui essaie de le faire apparaître.
Addison, there is room to mourn somebody you loved and still be in love with somebody else.
Addison, il y a de la place pour pleurer quelqu'un que tu aimais et toujours être amoureuse de quelqu'un d'autre.
I'm looking online for cool animals for my collection, five clicks later, there's somebody wants to sell a Siberian tiger.
Je cherchais sur internet des animaux cool pour ma collection, cinq clics plus tard, il y a quelqu'un qui veut vendre un tigre de Sibérie
There's no way somebody pulled this off alone.
Il est impossible que cela soit l'acte d'une seule personne.
There's somebody that I want you to meet.
J'ai quelqu'un à te présenter.
Somebody did it before we got there.
Quelqu'un a fait ça avant notre arrivée.
There's somebody coming to inspect the house tomorrow.
Il y a quelqu'un qui va venir visiter la maison demain.
There's somebody on the inside.
Il y a quelqu'un à l'intérieur.
I come up to Ops... and there's somebody sitting in the shadows.
J'arrive en salle des Opérations et il y a quelqu'un assis dans l'ombre.
There had to be somebody that she didn't want to know about them.
Il devait y avoir quelqu'un qui ne voulait pas qu'on sache à propos d'eux.
I guess I needed somebody to blame for what happened today, and there you were.
Je suppose que j'avais besoin de blamer quelqu'un d'autre pour ce qui est arrivé aujourd'hui et tu étais là.
Somebody's got to see the results otherwise there'd be no point doing them.
Quelqu'un doit voir les résultats sinon il n'y aucun intérêt à les faire.
Somebody out there has our daughter!
- Notre fille a été enlevée!
therese 78
there 14012
theresa 292
there you go 7508
therefore 1419
there you are 4720
there's always hope 39
there we go 2292
there aren't any 65
there isn't 382
there 14012
theresa 292
there you go 7508
therefore 1419
there you are 4720
there's always hope 39
there we go 2292
there aren't any 65
there isn't 382
there he is 3176
there you have it 213
there's no time like the present 22
there aren't 60
there it is 2912
there is no such thing 30
there's no way 389
there's nothing to see here 35
there's nothing here 275
there's nothing to it 48
there you have it 213
there's no time like the present 22
there aren't 60
there it is 2912
there is no such thing 30
there's no way 389
there's nothing to see here 35
there's nothing here 275
there's nothing to it 48