There are tradutor Francês
105,058 parallel translation
There are no unrelated men here.
Il n'y a pas d'homme par ici.
There are, like, 80 movies here.
Il y a, comme, 80 films ici.
He knows there are zombies.
Il sait qu'il y a des zombies.
Assuming there are space doctors out there on some undiscovered planet.
S'il y a des médecins sur des planètes inconnues.
I know there are some things that are more difficult for you.
Je sais que c'est plus compliqué pour toi.
The people up there are sure to turn to the media and to cry poor, to play the victim card.
Les gens là-bas se tourneront vers les médias pour jouer les victimes.
It makes sense for us to point out that there are other victims.
C'est logique pour nous de signaler qu'il y a d'autres victimes.
Those people up there are who we used to be.
Ces gens sont comme nous avant.
Well, there are two strains of Hullen.
Et bien, il y a deux sortes d'Hullen.
Then you know there are no secrets from it.
Alors tu sais qu'il n'y a pas de secret ici.
- And yet... there are counter-logical aspects to the puzzle that would be best served by a more intuitive approach.
- Et pourtant... des aspects antilogiques du puzzle seraient plus adaptés à une approche intuitive.
There are none on this ship, but perhaps once we reach your destination...
Aucun à bord de ce vaisseau, mais peut-être qu'arrivés à ta destination...
There are more like us out there.
Il y en a d'autres comme nous.
There are no options.
Pas le choix.
There are still several hundreds of us in existence.
Nous sommes encore plusieurs centaines en activité.
If there are complications during the process, we will lose her.
Si des complications surviennent durant le processus, on la perdra.
But there are three more sets just like this one between here and the lab.
Mais il y a encore trois ensembles comme celui-ci entre ici et le labo.
Anyway, I suggest we postpone the celebration, as there are several Ishida cruisers rapidly approaching our position.
Cependant je suggère de reporter la fête, car plusieurs croiseurs Ishida approchent de votre position.
There are competing theories.
Plusieurs théories s'affrontent.
There are berths for between 60 and 80 depending on size.
Il y a des postes d'amarrage, de 60 à 80 places, selon la taille.
Which cities are there in the Black Sea Region?
Quels sont les villes de la rà © gion de la Mer Noire?
What do you think Cavanaugh and Devore are talking about in there?
À quoi pensez-vous que Cavanaugh et Devore parlent ici?
What, are you just gonna sit there all night?
Vous allez rester assis toute la nuit?
She is... Well, they are doing such great work over there.
Ils font tellement un bon travail.
You are out there every single day, swimming through the worst of the worst, documenting what you tried to do.
Tu es sur le terrain tous les jours, à te battre avec le pire du pire, à écrire ce que u as essayé de faire.
They are out there.
Ils sont juste là.
- There we are.
- Et voilà.
- What are you doing over there?
- Que faites-vous ici?
There is no greater affliction than to be deceived by the man you are deceiving.
Il n'y a pas plus grande affliction que d'être abusé par l'homme que vous abusez.
But once we do get there, we are going to shake the hand of each and every one of you, to thank you for all the extraordinary work that you've done for us.
Dès que possible, nous saluerons tout le monde un par un afin de vous remercier pour tout le travail fourni.
Well, there are...
- Eh bien...
Rumblings of suppression are out there, although...
On peut supprimer les votes...
They are, but we can buff and polish you up there.
Oui, mais on peut les améliorer.
If you are happy there, then... that's where you should be.
Si tu es heureuse là-bas, c'est donc là où tu dois être.
How many Hullen are there?
Combien d'Hullen y-a-t-il?
There have been rumors that various corporations are researching the possibility, but as far as I understand, a potential working prototype was at least a decade away.
Selon les rumeurs, diverses entreprises ont cherché cette possibilité, mais pour autant que je sache, un prototype fonctionnel aurait pris au moins 10 ans.
The fact that G.A. was already tracking them means there's more to this than Victor and his robot buddies are letting on.
Le fait que l'A.G. les suivait déjà, révèle qu'il y a plus que ce que Victor et son copain robot nous disent.
They're scattered and buried, but your memories are still there.
Ils sont dispersés et enfouis, mais tes souvenirs sont toujours là.
We know you are there.
Nous savons que vous êtes là.
Not like what your friends are doing out there on the street.
Pas comme celle que vivent tes amis dehors dans la rue.
There you are.
Ah. Vous voilà.
Are you there?
Êtes-vous là?
Are you there?
Vous êtes là?
Six, are you there?
Six, t'es là?
Goren, what the hell are you doing there?
Goren, qu'est-ce que tu fous là?
Are there any Ferrous ships in the vicinity?
Des vaisseaux de Ferrous à proximité?
Are you there?
Tu es là?
Hey, there you are.
Ah, te voilà.
Two, are you there?
Deux, tu es là?
Two, Three, are you there?
Deux, Trois, vous êtes là?
Five, are you there?
Cinq, t'es là?
there aren't any 65
there aren't 60
there are no rules 58
there are some 34
there are no words 34
there are no 25
there are no accidents 24
there are none 51
there are many 28
there are three 23
there aren't 60
there are no rules 58
there are some 34
there are no words 34
there are no 25
there are no accidents 24
there are none 51
there are many 28
there are three 23