Throw away the key tradutor Francês
160 parallel translation
If they catch you jumping bail, they'll lock you up and throw away the key.
Si vous tentez d'échapper à la justice, vous êtes foutue.
I know what you want to do... put them behind bars and throw away the key.
Je sais ce que tu rêves de faire : Les enfermer dans une cellule et jeter la clé.
They'll throw away the key.
Ce sera la prison assurée.
Do you know how much time you can get? We can throw away the key.
Tu sais pour combien de temps on pourrait te coffrer?
And you can throw away the key.
Et vous pouvez jeter la clé.
Check me if I'm wrong, Sandy, but if I kill all the golfers they're going to lock me up and throw away the key.
Dis-moi si je me trompe, si je tue tous les joueurs, on m'enfermera et on jettera la clé.
I hope they throw away the key
J'espère qu'ils jetteront la clé
But you'd lock me up and throw away the key, wouldn't you?
Mais tu m'enfermerais et tu jetterais la clé, non?
Lock'em. Throw away the key.
Motus et bouche cousue.
And we put the weapons in the cupboard locked it, and ran to the front door to throw away the key.
Nous avons enfermé les armes et couru vers la porte d'entrée pour jeter la clé.
They'll lock you up and throw away the key.
Tu te retrouveras sous les verrous et n'en ressortiras jamais.
Then you better lock your cell door, baby, and throw away the key, because I cannot take care of you in here.
Alors, ferme ta cellule et jette la clé, parce que je peux rien pour toi, ici.
They'll throw away the key.
Ils vont avaler la clé.
They'll throw away the key.
Je vais choper la perpète.
Garber says when I identify him, they're gonna lock him up and throw away the key.
Garber a dit qu'après l'identification ils l'enfermeront puis jetteront la clé.
The oughta lock you up and throw away the key.
On devrait t'enfermer à jamais.
We're too young to lock it up and throw away the key. It's not natural.
Je nous trouve un peu jeunes pour fermer boutique et jeter la clé.
They'd lock us up and throw away the key.
Il nous enfermeraient et jetteraient la clé.
What are you going to do? Lock me up and throw away the key?
Tu vas me foutre au trou et perdre la clé?
"We're gonna throw away the key, Duffy."
"Tu vas prendre perpète, Duffy."
They'll lock you away in a padded cell and throw away the key!
Ils t'enfermeront dans une cellule capitonnée, et ils en jetteront la clé!
Throw away the key and then turn off all the lights
Avec un essaim d'abeilles Et jeter la clé
Lock him in a cage and then throw away the key
L'enfermer dans un panier Et jeter la clé!
We can have you arrested on 20 violations and throw away the key.
On peut vous arrêter pour 20 délits, et vous moisirez en prison.
Veil it, hide it, lock it up and throw away the key.
On voile, on enferme et on jette la clé.
These are the people they lock up and throw away the key.
Ces gens méritent la prison à vie, non?
- Throw away the key.
- Jetez la clé.
- Throw away the key! - Throw away the key!
Balancez la clé!
Lock them up and throw away the key.
La mettre en taule et jeter la clé.
"Lock them up and throw away the key."
"Les enfermer et jeter la clé au loin."
Before you throw away the key, give her the benefit of the doubt.
Avant de jeter la clé, accordez-lui le bénéfice du doute.
I'm sorry, but when it comes to drug abuse and children, my children, they should be locked up and throw away the key.
Quand il s'agit de drogues et d'enfants, mes enfants... on devrait les enfermer et jeter la clé.
- Lock him up and throw away the key.
- Enfermez-le et perdez la clef.
So let's just lock her up, throw away the key.
alors enfermons-la, et jetons la clé.
I ought to burn you and let the judge throw away the key!
Ou je devrai te coffrer et laisser le juge jeter la clé.
Yeah. Someone forgot to throw away the key.
Quelqu'un a oublié de jeter la clef.
A bloody good reason why I should lock up a bunch of socialites... and throw away the key, however tempting that might be?
Une seule bonne raison pour laquelle j'enfermerais une bande de mondains... en jetant la clé, aussi tentant que cela puisse être?
Why don't you assure Zo'or once we find who did this we throw away the key.
Pourquoi n'assurez-vous pas à Zo'or qu'une fois les coupables trouvés, on les jetera aux oubliettes?
It doesn't always work to lock a kid up and throw away the key.
Ça ne réussit pas toujours d'enfermer une gamine et de jeter la clé.
I didn't throw away the key.
Je n'ai pas jeté la clé.
You were supposed to throw away the key... not leave the door wide open.
Vous étiez censée jeter la clé... pas laisser la porte ouverte.
If the cops grab us, they'll lock us up and throw the key away.
Si on se fait pincer, on reste en taule pour toujours.
You better lock him up, and then throw the key away.
Vous devriez l'enfermer, et jeter la clé pour de bon.
But Borden is just looking for a chance to toss him in the clink and throw the key away.
Et Joe Borden cherche toutes les occasions de le mettre en prison à perpétuité.
If my parole is broken, they'll throw away the key.
S'ils manquaient à leur parole... ce serait la prison.
Once she's in the booby hatch, throw the key away.
mais quand elle sera piégée, jette la clef.
WHEN I ASKED HER WHY SHE THOUGHT ABOUT SUICIDE SO OBSESSIVELY SHE PRETENDED TO LOCK HER LIPS AND THROW THE KEY AWAY, THEN PROCEEDED TO DRAW SCENES FROM A RECURRENT NIGHTMARE,
Quand j'ai demandé pourquoi elle pensait tant au suicide, elle a fait mine de verrouiller sa bouche et de jeter la clé, puis s'est mise à dessiner les scènes d'un cauchemar récurrent, comme si c'était une façon détournée de me révéler des informations
'Cause they're gonna throw the key away if they find us stealing that stuff.
Si on nous surprend à le voler, ils nous confisqueront la clé.
If he tried that, they'd throw the key away.
Il essaie un coup pareil, personne le croit.
You nick'em, you lock'em up, And you throw away the door. I mean the key.
Serrer les points, les placer entre le nombril et le sternum et appuyer énergiquement pour faire pression sur les poumons et ainsi faire ressortir l'air.
You might as well throw away your key, because I changed the lock.
Tu peux jeter ta clé, j'ai changé la serrure.
the keys 142
the key 237
the key is 18
throw 83
throwing 18
throw the ball 39
throw it away 117
throw up 17
throw it 160
throw it out 45
the key 237
the key is 18
throw 83
throwing 18
throw the ball 39
throw it away 117
throw up 17
throw it 160
throw it out 45