Today is my birthday tradutor Francês
120 parallel translation
I was just figuring up. Today is my birthday.
Je viens de me rendre compte que c'est mon anniversaire aujourd'hui.
Gentlemen, today is my birthday.
Monsieur. C'est mon anniversaire aujourd'hui.
Today is my birthday.
C'est mon anniversaire.
I know you'd prefer to dance with Alva, but today is my birthday.
Vous préféreriez danser avec Alva, mais c'est mon anniversaire.
" Today is my birthday.
" Aujourd'hui, c'est mon anniversaire.
After all, today is my birthday.
A la fin, c'est mon anniversaire que nous fêtons ce soir...
Today is my birthday.
... que c'est mon anniversaire.
Today is my birthday.
Le jour de mon anniversaire.
Today is my birthday.
Tu sais que c'est mon anniversaire.
Today is my birthday.
C'est mon anniversaire aujourd'hui.
Today is my birthday and things are going so well.
C'est mon anniversaire, et tout se passe tellement bien.
Today is my birthday.
Aujourd'hui, c'est mon anniversaire.
Do you know that today is my birthday?
Sais-tu que c'est mon anniversaire aujourd'hui?
- Today is my birthday.
- C'est mon anniversaire.
You assholes I think today is my birthday I shouldn't quarrel or get angry
Imbécile, je ne voulais pas de querelles aujourd'hui.
I don't want to talk about it... because today is my birthday.
Mais je n'ai pas envie d'en parler, car aujourd'hui c'est mon anniversaire.
Nurse, today is my birthday.
Infirmière, c'est mon anniversaire.
Lois, today is my birthday.
Lois, aujourd'hui c'est mon anniversaire.
Today is my birthday, and I'm 18 now.
C'est mon anniversaire. J'ai 18 ans.
Today is my birthday.
Aujourd'hui est mon anniversaire.
Today is my birthday. So you have to go home.
Aujourd'hui, c'est mon anniversaire... et tu dois rentrer.
- Today is my birthday.
C'est mon anniversaire.
Today is my birthday, you bastard!
Aujourd'hui c'est mon anniversaire!
Today is my birthday, too!
En effet, aujourd'hui, c'est aussi mon anniversaire!
- Today is my birthday.
Aujourd'hui, c'est mon anniversaire.
I have told Bahadur for your breakfast... and I have also given your clothes for ironing - and by the way... today is my birthday you can wish me if you want.
J'ai dit à Bahadur de préparer le petit déjeuner et je lui ai donné tes vêtements pour les repasser. Et à propos tu peux me souhaiter mon anniversaire, c'est aujourd'hui.
Today is my birthday.
C'est aujourd'hui mon anniversaire. Ooh!
Let me tell you Today is my birthday
Laisse-moi te dire, aujourd'hui c'est mon anniversaire.
Today is my birthday.
Aujourd'hui c'est mon anniversaire.
Yes, actually, today is my birthday.
Oui. C'est mon anniversaire aujourd'hui.
Today is my birthday!
C'est aujourd'hui mon anniversaire!
You know, today is my little girl's birthday.
Aujourd'hui, c'est l'anniversaire de ma fille.
Today is my birthday.
Mon anniversaire..
Today is my birthday.
C'est ma fête aujourd'hui.
And today is my 25th birthday, and I'm the closest female relative, and before I know it, I'm an heiress.
J'ai 25 ans aujourd'hui, et je suis sa plus proche parente, et me voilà soudain une héritière.
- Today's my birthday. - Is today your birthday?
- C'est mon anniversaire aujourd'hui.
My grandson is having his sixth birthday today, but, uh, snapshots can wait.
Mon petit-fils fête son 6e anniversaire aujourd'hui. Les photos pourront attendre.
- Today is my father's birthday.
- C'est l'anniversaire de mon père.
Today is the birthday of my master
Aujourd'hui, c'est l'anniversaire de mon maître.
Everyone, today is my 66th birthday.
Aujourd'hui, je fìte mes 66 ans.
Today is my daughter`s birthday
C'est l'anniversaire de ma fille, aujourd'hui.
Today is the birthday of my husband and my darling daughter.
Aujourd'hui c'est l'anniversaire de mon mari et de ma fille chérie.
Don't forget, today is my "birthday"!
N'OUBLIEZ PAS :
I came to this dark realization that everyone in Capeside has either written me off... demanding me unworthy of their time or their concerns AND... the conclusion that I came to today, on my 16th birthday... is that my best friend in the world looks at me the very same way.
J'ai réalisé que tout le monde à Capeside... me considère comme quelqu'un indigne de compagnie. Ce que j'ai compris aujourd'hui, le jour de mes 1 6 ans, Dawson... c'est que mon meilleur ami pense la même chose.
You are my wife. Today is your birthday.
Et c'est ton anniversaire.
Mom, I remind you that today is the last day to buy me a ticket plane to go home for my birthday...!
Maman, n'oublie pas mon billet d'avion pour mon anniversaire.
Today is my 111th birthday!
Aujourd'hui, nous fêtons mon 111e anniversaire.
My dearest daughter, today is your 16th birthday, congratulations.
Ma fille chérie, aujourd'hui tu as 16 ans, félicitations.
My birthday is today, not tomorrow.
Mon anniversaire est aujourd'hui, pas demain.
Today is my daughter's birthday
C'est l'anniversaire de ma fille.
Today is your birthday, Father. This is my friend Eyal.
C'est ton anniversaire, papa.