Too many to count tradutor Francês
62 parallel translation
Soon every muleteer who traveled the old trade routes knew of the Inn of the Sixth Happiness, but my happinesses were too many to count.
Très vite tous les muletiers connurent l'Auberge du Sixième Bonheur. Mais mes bonheurs à moi étaient innombrables :
Too many to count.
Je ne les compte plus.
We're seeing a lot more berserk Labors- - too many to count!
Il y a de plus en plus de labors. Ça grouille partout.
- Tons, too many to count.
- Il y en a plein, trop pour les compter.
Too many to count.
Ils sont trop nombreux pour être comptés.
Multiple contusions and lacerations too many to count.
Contusions multiples et trop de lacérations pour pouvoir les compter.
It was too many to count.
Il y en avait trop pour les compter.
Too many to count, I'll tell you that.
Trop pour les compter, c'est sûr.
- Too many to count.
- Trop.
- Too many to count.
- Trop pour les compter.
- Too many to count.
- Trop pour être comptées.
Too many to count.
Il y en a trop.
# Too many to count, mother... uckers #
# # Trop pour les compter, tous ces - -nnards #
How many friends did you know that are dead now that got killed? Too many to count.
Combien de gens tu connais qui sont morts, qui se sont fait tués?
Or too many to count?
C'est peut-être impossible à se rappeler depuis le temps.
Too many to count.
Au-delà des décomptes.
Many, many moons ago, almost too many to count in a small village deep within the forest there lived a young girl her hair as red as the setting sun.
Il y a de cela de nombreuses lunes, trop pour les compter, dans un village de la forêt, vivait une petite fille à la chevelure rouge comme le soleil levant.
Too many to count, not enough time to interview.
Trop pour les compter et pas assez de temps pour les interroger.
- Too many to count, really.
- Trop d'affaires pour les compter.
Too many to count.
J'ai arrêté de compter.
Too many to count.
- Il y en a trop pour compter.
Too many to count.
Trop nombreuses pour les compter.
Too many to count.
Trop pour que je puisse les compter.
Mm. Too many to count, man.
Beaucoup trop pour compter.
"The bones at the entrance of the cave " were too many to count.
Les os à l'entrée de son antre étaient trop nombreux pour être comptés.
Too many to count.
Trop pour les compter.
Eh, too many to count.
Trop pour compter.
But, frankly, there are just too many to count.
Mais, franchement, il y en a trop à compter.
Too many. Too many to count.
- Trop pour les compter.
Too many to count.
J'ai perdu le compte exact.
Is it too many to count?
Il y en a trop pour les compter?
Oh! Too many to count. You really nailed that chemistry problem today.
Oh, trop pour compter! T'as vraiment bien réussi le problème de chimie aujourd'hui.
Too many to count.
Bien trop de gens.
Too many to count.
D'innombrables.
Too many to count.
Trop à compter.
- Too many times to count.
- Je ne compte plus.
Soon, there will be too many birds to count.
Bientôt, il y aura trop d'oiseaux à compter.
I've seen it too many times to even count.
J'ai vu ça tellement souvent.
His concubines and wives were too numerous to count and he loved many foreign women.
Ses concubines et ses femmes étaient trop nombreuses à compter et il aimait beaucoup les femmes étrangères.
He had too many bruises to count, one on top of another.
Il y a trop de bleus pour les compter, ils sont les uns sur les autres.
I failed him too many times to count.
Je n'ai pas été là pour lui à de trop nombreuses occasions.
And you figured between her employees and all the people in the street, there's be too many suspects to count, right?
Et vous pensiez, qu'entre ses employés et les gens dans la rue, ça ferait trop de suspects, hein?
She violated too many aspects of FBI protocol to even count.
Elle a enfreint trop de protocoles pour que ça compte.
I've seen Morgan go down that road far too many times to count.
J'ai vu Morgan s'engouffrer là dedans tellement de fois.
Yes, too many times to count.
Oui, un nombre incalculable de fois.
Well, you ruined Michael's life and his career, came after his family... damn near got him killed too many times to count.
Eh bien, vous avez gâché la vie et la carrière de Michael, attaqué sa famille... et vous l'avez presque fait tuer tellement souvent que j'en perds le compte.
Call me when he disappoints you too many times to count.
Appelle-moi quand il te décevra trop de fois pour compter.
Too many years to count, Bae, but I've counted every one.
Cela fait trop d'années à compter. Mais je les ai comptées.
So for all these reasons and uh... Really too many more to count... I'll miss you, dad.
Alors, pour toutes ces raisons et à... bien d'autres impossibles à compter, tu me manqueras, papa.
Too many times to count.
Trop de fois pour compter.
Ian Knox was convicted too many times to count on robbery.
Ian Knox a été condamné plusieurs fois pour des vols.