English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Francês / [ U ] / Uncuff him

Uncuff him tradutor Francês

76 parallel translation
Uncuff him.
Enlève-lui les menottes.
Uncuff him.
Libère-le.
uncuff him.
Enlève-lui les menottes.
Uncuff him, will you?
Enlevez-lui les menottes, voulez-vous?
- Uncuff him!
- Ouvrez ca!
You want to uncuff him or what?
Tu peux lui enlever les menottes?
Officer, would you uncuff him, please?
Officier, pourriez vous lui enlever ses menottes s'il vous plait?
Under the circumstances... uncuff him!
Vu les circonstances... Détache-le!
Sergeant Jakes... uncuff him.
Sergent Jakes... détachez-le.
Deputy, would you uncuff him, please?
Ôtez-lui les menottes, s'il vous plaît.
All right, uncuff him.
D'accord, détache-le.
Uncuff him.
Détachez-le.
Hang on, let me uncuff him.
Attendez, laissez-moi le détacher.
Uncuff him so he can say hello to an old friend.
Ôte-lui ses menottes pour qu'il puisse saluer sa vieille amie.
Uncuff him.
Enlève ses menottes.
Yeah, uncuff him at the back, cuff him at the front.
Défais ses menottes, attache-les devant.
Uncuff him, stick him in the cage.
Détachez-le, mettez-le dans la cage.
Uncuff him, will you, Mitch?
Détachez-le, Mitch.
Uncuff him.
Enlevez ses menottes.
Would you uncuff him, please?
Vous pouvez le démenotter?
Uncuff him
Enlevez-lui les menottes.
You can uncuff him now.
Tu peux lui enlever.
- Uncuff him.
- Détache-le.
Come on, uncuff him.
Allez, détache-le!
Uncuff him, please, Richard.
Défais ses menottes, Richard.
Blimey, Ray, uncuff him, I'll see if I get him some compensation.
Mince, Ray, détache-le. Je tacherai de lui trouver une compensation.
Uncuff him.
Retirez-lui les menottes.
We're leaving, uncuff him.
On s'en va. Libérez-le.
Uncuff him.
Détache-le.
Uncuff him.
Enlevez-lui les menottes.
Uncuff him.
Très bien.
Uncuff him.
Ôte-lui les menottes.
Will you uncuff him, please?
- Détachez-le s'il vous plaît.
- I said uncuff him.
- Pardon? - Je t'ai dit de le détacher.
{ \ $ Please uncuff him. }
Libérez-le.
Uncuff him...,
Détache-le.
This is Danny. You can uncuff him, Sam.
Enlève-lui ses menottes.
Wordy, uncuff him.
- Avec de l'héroïne. Mac a une fille, Lesley.
You can uncuff him, Sutton.
Tu peux enlever les menottes, Sutton.
Do me a favor- - uncuff him, will you?
Fais-moi plaisir. Détache-le, s'il te plaît. - Détache-le.
Uncuff him.
- Quoi? Que je le détache?
Uncuff him, Officer.
Bon, allez, vas-y, détache-le.
We gotta uncuff him and...
On doit le libérer et...
Okay, uncuff him.
Bon, enlève-lui les menottes.
- Uncuff him.
- Enlèves lui le menottes.
Uncuff him.
Retire ses menottes.
Adams, I need you to uncuff the detainee and bring him here to be released.
Adams, je veux que vous détachiez le détenu et que vous l'ameniez ici afin qu'il soit relâché.
Uncuff him.
Libérez-le!
Uncuff him. - Sir?
Détache-le.
- To uncuff him. - You slid your hands between his legs.
- Pour le détacher.
Uncuff him.
Libérez-le.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]