Visited tradutor Francês
2,925 parallel translation
Some of those people... told me that the NYPD visited your apartment.
Certaines de ces personnes disent... que la police de New York a visité votre appartement.
Hello, majors have visited, but take a seat for a moment, Sten Ström.
Bonjour! Bonjour! Le major est en rendez-vous mais asseyez-vous, ce ne sera pas long.
Well, I'd prefer she didn't know I visited the school nurse once a week claiming to have a missing testicle.
J'allais voir l'infirmière scolaire chaque semaine en disant qu'il me manquait un testicule.
Luscious Grape home page was the last site she visited before she was killed.
J'ai vérifié l'historique d'Ellen. Le dernier site qu'elle a visité :
I would take my shirt off, but I visited my rescue chimp for his birthday last week, and another chimp got mad and bit my nipple off.
Je me déshabillerais bien, mais j'étais à l'anniv de mon singe, un autre singe a craqué et m'a mordu le téton.
He has visited every schools of Choileefut in the world.
Il a visité toutes les écoles de Choyleefut dans le monde.
- Yeah, I visited the mother.
- J'ai été voir la mère.
You have not once visited Valencia since you were named her archbishop.
Tu n'es jamais allé à Valence, depuis que tu es évêque.
Well, you know, he's visited us a lot of times.
Il est venu nous voir plusieurs fois.
Visited?
Il est venu?
It's not by chance she's back the day the bailiff visited.
C'est pas un hasard, son retour le jour de la visite de l'huissier.
It's been ages since I last visited this place.
Ça fait longtemps que j'étais ici.
Most countries in a similar situation were visited by the IMF.
Beaucoup de pays en pareille situation reçurent la visite du FMI.
In 1982, Ecuador was visited by the IMF and a committee of wise men representing the country's big lenders.
En 1982, le FMI arrive en Équateur avec un Comité de Sages... représentant tous les grands créanciers.
But you've... you've never visited me at school before.
Mais tu n'as... Tu n'est jamais venu me voir à l'école avant.
You visited the Miami South campus.
Campus de l'université de Miami.
Unmarried girls shouldn't be visited in bed.
Ce n'est pas au lit que l'on rend visite aux jeunes filles
I know who visited me when I was in custody.
Je sais qui est venu me voir. - Qui?
The policewoman who arrested me, the day before, she visited and I thought we got to know each other.
L'agent de police qui m'a arrêtée, elle m'avait rendu visite la veille et je pensais qu'on se connaissait.
In the last three days, you visited Val Verde Prison twice, paid off one of the guards, and bought a piece-of-crap van.
T'as été à la prison de Val Verde deux fois en trois jours, tu as soudoyé des gardes, et loué un van pourri.
You never visited it. Yet a few days after a man was buried there, you just happen to turn up at the Kings'house and demand that the wall covering up his body be torn down?
Mais on y enterre un homme, et vous vous pointez chez les King et demandez d'abattre le mur qui cache le corps?
When I visited Kleinwalsertal this winter, certain cousins of mine were not thrilled to hear I would father an heir.
Quand j'ai visité Kleinwalsertal cet hiver, certains de mes cousins n'étaient pas très excité à l'idée que je puisse avoir un héritier.
We got 11 from the one we visited.
- Onze chez nous.
These--these are postcards from... Every city we've ever visited- - Athens, Shanghai...
Ce sont des cartes postales de toutes les villes qu'on a visitées.
For 70 years, I visited, frequented, haunted that place.
Pendant 70 ans, j'ai visité, fréquenté, hanté cet endroit.
I should've visited before.
J'aurais dû venir avant.
That he visited her 27 years ago.
Il est allé la voir il y a 27 ans.
Patient's visited China a lot recently.
Le patient est beaucoup allé en Chine récemment.
You neglected to tell me that you visited an attorney, the top divorce lawyer in New York.
Tu as négligé de me dire que tu avais rencontré un avocat qui est le meilleur pour les divorces à New York.
When Chief Park Chul Young here visited you and asked you about Dr. Kim...
Quand le Chef Park Chul Young est venu vous voir. Et vous a questionné sur le Dr Kim...
Oh, and, I apologize for the last time I visited.
je m'excuse pour pour ma dernière visite.
What's more, we visited a few people who received those packages.
De plus, on a rendu visite à ceux qui ont reçu ces paquets.
I visited him.
Je lui ai rendu visite.
I should have visited you.
J'aurais dû venir vous voir.
Einstein soon visited Hubble to see the data for himself.
Einstein rendit vite visite à Hubble pour voir les données de lui même.
We visited the dorms.
- On a vu les chambres universitaires.
You can make people remember getting lost in shopping malls they never visited, getting bothered by paedophile babysitters they never had.
Ils peuvent se rappeler s'être perdus dans des endroits jamais visités, ou d'attouchements imaginaires.
The Rom Baro told us someone visited your room.
Le Rom Baro nous a dit que quelqu'un était entré dans ta chambre.
I didn't wanna tell you this because it's gross. The last elf who had the tights they gave me? Let's just say her little lady elf friend visited unexpectedly.
OK, je voulais pas te le dire, parce que... et ben c'est dégoutant, mais le dernier elfe qui a porté les collants qu'ils m'ont donnés, et bien disons que sa petite amie elfe est venue lui rendre visite à l'improviste...
Okay, I didn't want to tell you this because it's, well, gross, but the last elf who had the tights they gave me, well, let's just say her little lady elf friend visited unexpectedly.
Bon, je ne voulais pas de te dire ceci parceque c'est, grossier, mais le dernier elfe qui avait les collants qu'ils m'ont donné, bien, disons simplement, qu'un ami de la dame elfe l'a visité inopinément.
Today when I visit the places that Heitor visited, I see that in life we crossed in space, but never in time.
Lorsque je visite les lieux aujourd'hui par où Heitor est passé, Je vois que durant la vie nous nous sommes croisés dans l'espace, jamais dans le temps.
Sidney was a little American boy... whom I visited later in Pittsburgh, at an asylum.
Sidney était un petit américain... A qui j'ai rendu visite dans un asile d'aliénés de Pittsburgh.
Miguel visited me in prison whenever he could.
Miguel me rendait visite dès qu'il le pouvait.
So I decided to go to Bali tomorrow, because this island is frequently visited by Australians, and I would no longer be the centre of attention.
Alors j'ai décidé d'aller demain Bali, parce que cette île est visitée fréquemment par les Australiens car je veux cesser d'être le centre d'attention.
In Penang, which had Chinese settlers, I frequently visited the opium den.
A Penang une île qui contient beaucoup de Chinois, j'ai fréquemment visité la fumerie d'opium.
Despite being only two hours away, she's never visited her father in prison.
Bien qu'étant à moins de 2 heures de la prison, elle n'a jamais rendu visite à son père.
Grace and Max's lawyer are the only two people who have visited him in prison.
Grace et l'avocat de Max sont les 2 seuls personnes lui ayant rendu visite.
I visited a friend, okay?
- Chez un ami.
Used almost exclusively in nail salons. Our victim visited a salon before he was killed?
Il était donc dans une onglerie peu avant sa mort.
I visited my homegirl at home, huh?
Non, c'est faux.
May have been visited by aliens.
des aliens étaient présents.