Vom tradutor Francês
21 parallel translation
" Ein sanfter Wind vom Blauen Himmel weht,
" Où sous un ciel d'azur La brise vient bercer
"Fullman hurtel vom"?
Ulman. Hurta... Lum...
Since all demands for payment have gone unanswered, like the billing in September,..... die Rechnung vom September dieses Jahres,... - we have no choice... - haben wir keine andere Wahl,... but to impound the shipment of cement wagons... als alle Zementlaster zu beschlagnahmen,...
Toutes nos demandes de paiement ayant été ignorées, comme notre facture de septembre... nous n'avons pas d'autre choix que de saisir les wagons de ciment
If it's a really good night, fall over in a puddle of vom'on the way home.
Et si la soirée a été réussie, on vomit en rentrant.
Episode 1 Transcript : Evarin Transcript UK
Épisode 1 par The Girls vom Elsass
Episode 2 Transcript :
Épisode 2 par The Girls vom Elsass
Oh, the Jews have shot Vom Rath.
Les juifs ont tiré sur Von Rath.
Who the hell is Vom Rath?
Qui est Von Rath?
Well, put it this way, if Vom Rath dies, I wouldn't want to be a Jew tomorrow night.
Je vais vous l'expliquer. Si Von Rath meurt, je n'aimerais pas être un juif demain soir.
- Vom Rath died.
- Von Rath est mort!
Before I vom over this vile song
Avant que je vomisse sur cette chanson infâme,
Back off, or I'll vom.
Recule, ou je vais vomir.
I think I might vom.
Je vais vomir.
Did I mention the vom?
J'ai parlé du vomi?
Number three, you vom, piss, shit or foul yourself in any way, you lose.
Numéro 3, tu vomis, pisses, chies Ou te pollues d'une autre manière, tu perds.
I'm gonna vom.
Je vais gerber.
He got so heartbroken, he vom'd on my notebook.
Il a eu le coeur si brisé, qu'il a vomi sur mon cahier
The stench of Grumio's vom!
- La puanteur du vomi de Grumio!
surprise party at the Dal, yeti strippers and drink till we vom.
J'ai pensé à une fête surprise au Dal, des strip-teaseuses yétis et des verres jusqu'à ce qu'on vomisse.
At first, all this was a cause of shame to me in our house.
J'en vom is tout.