English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Francês / [ W ] / Waterford

Waterford tradutor Francês

113 parallel translation
- It's Waterford, isn't it?
- C'est du cristal de Waterford?
I remember now. He said he worked on the paper over in Waterford.
Il travaillait pour le journal de Waterford.
Waterford, Connecticut, was that town I couldn't think of.
Ce nom m'avait échappé jusque-là.
- Waterford crystal
- Crystal de source
A representative of the Concerned Travelers'Society named Ralph P. Waterford. To help them through customs, or so he said.
Un membre de l'Association des Voyageurs nommé Ralph Waterford qui les aida pour les formalités.
There's a Ralph P. Waterford known in Taiwan as the secretary-general for the World Campaign Against Communism, Inc.
Il y a un Ralph Waterford à Taïwan. C'est le secrétaire de la ligue mondiale contre le communisme.
He doesn't have to be on display for the entire community of Waterford.
Il n'a pas besoin de se montrer à la communauté de Waterford.
- Waterford.
- À Waterford.
He was shot resisting arrest near Waterford... where he had stolen a car, and was attempting to flee.
Il a été abattu près de Waterford où il avait volé une voiture et tentait de fuir.
- lt's not Waterford.
- Ce n'est pas du Waterford.
Mrs. Weatherford, Mr. Weatherford, this is more than a unique piece of jewelry.
Mme Waterford. M. Waterford. C'est plus qu'un simple bijou.
Gerry how did one of my Waterford crystal brandy glasses get into the laundry basket?
Comment un verre à cognac s'est retrouvé dans le panier à linge?
You want to bring business to this town, you have to plan for a Waterford that does not exist.
Vous voulez développer Waterford? C'est une ville qui n'existe pas.
Waterford, Vermont.
- Waterford, Vermont.
Everyone goes to Waterford, Vermont.
Tout le monde va à Waterford, Vermont.
These fires believed set by a disturbed teenager, were in fact the inspiration for the Waterford Huskies. "
Ces incendies criminels, attribués à un jeune perturbé, ont inspiré la création de l'équipe des Huskies. "
Waterford Historic Firehouse, 1851.
Caserne historique de Waterford, 1851.
No, he doesn't want to work out with the Waterford Huskies.
Non, il ne fera pas sa muscu à la gym des Huskies.
- Waterford, Vermont.
Je suis à... Quelque part en...
The original kitchen, of course, burned in 1960, as part of a spate of suspicious fires, which in fact, led to the inspiration of the formation of the Waterford Huskies!
La cuisine d'origine a brûlé en 1960, lors d'une série d'incendies suspects, qui ont, en fait, inspiré la création des Huskies de Waterford!
Now, the Waterford Merchants'Association demands, through me as their counsel, 5 % of the profits of the movie, as geared to the most favourable definition of profits of either "A," the producer- -
L'Association Commerçante de Waterford, représentée par moi, exige 5 % des profits générés par le film, dans le sens le plus favorable du terme, soit... a ) la part producteur...
Start back up "The Waterford Sentinel."
Je ressusciterais la "Sentinelle".
"The Waterford Sentinel, The Voice of the Mountains."
La Sentinelle ", voix des montagnes. "
The sleepy little town of Waterford, Vermont where movie star, Bob Barrenger, fresh from his troubles with the law last year, is once again in hot water, involved in a car crash with a young,
La bourgade paisible de Waterford, Vermont. La star Bob Barrenger, pas remise des ses déboires de l'an dernier, est à nouveau dans la panade. Mêlé à un accident de voiture avec une très jeune femme,
Gave rise to the Waterford Huskies...
Ils ont inspiré la création des Huskies.
- Yeah, it does. If everybody could please take their seats, we'll begin.
Pour l'équipe de l'école de Hillside, nous avons Brad Langford et Nancy Waterford.
On the Hillside Academy team, we have Brad Langford and Nancy Waterford.
Je lui ai acheté une glace et elle m'a pratiquement léché les mains. Je te félicite.
"Waterford w-collection 11 inch spire stem vase".
"Collection Waterford, vase droit en spirale de 32,5 cm"
My mom threw our last piece of Waterford at my dad last night... and it shattered where the Hopper used to hang.
Ma mère a lancé notre dernier vase sur mon père hier soir, et il a atterri où le Hopper était accroché.
We had amazing trees- - uh, electric trains running underneath, Waterford icicles, you name it.
On avait des sapins incroyables... heu... des trains électriques qui passaient dessous, des stalactites de Waterford, tout ça.
That's right Molly you were born in Waterford, Vermont.
C'est exact, Molly. Vous êtes née à Waterford dans le Vermont.
what kind of town is Waterford, Vermont?
C'est quel genre d'endroit Waterford?
- He's gonna meet us at the Waterford station when the train stops.
- Il sera à la gare Waterford.
Waterford!
Prochaine station :
Waterford next!
Waterford!
Waterford next!
Prochaine station :
Waterford!
Waterford!
Um... oh, my accountant, Stan Waterford, and... and my personal trainer, Oki...
Mon comptable, Stan Waterford et mon coach personnel, Oki.
We have a new gardener, Mr Watford.
Le jardinier s'appelle M. Waterford.
Oh, Richard, I told you to use the Waterford.
Oh, Richard, je t'avais dit de prendre la Baccarat.
A Waterford Crystal teddy bear!
Un nounours en cristal!
It's Waterford Crystal.
C'est du Waterford Crystal.
_
Terrence Graves Aubern Mere Residential WATERFORD WD19 5RE
It's Waterford Crystal, no big deal.
C'est du cristal Waterford, rien de grave.
I think that was Waterford.
Je crois que c'était un Waterford.
I'm Commander Waterford.
Je suis commandant Waterford.
Mrs. Waterford.
Madame Waterford
- There you go.
Le moulin de Waterford, 1825.
- "Waterford Mill... built in 1825, long a tourist attraction."
Haut lieu touristique... "
He's at the Waterford Institute.
Il est à l'Institut Waterford.
Put it over there. Careful with that box, love. It's Waterford.
Attention, c'est du cristal!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]