We'll go there tradutor Francês
814 parallel translation
Jerry, if Ted doesn't come here, we'll go over to Zelly's. We may find him there.
Jerry, si Ted ne vient pas, nous irons chez Zelly, nous le trouverons peut-être.
Then we'll go to Tremezzo. I have a villa there.
Nous irons à Tremezzo où j'ai une villa.
If we don't go there today, we'll go some other day.
Si nous n'y allons pas aujourd'hui, nous y irons un autre jour.
- We'll go down there and help them.
- Il faut aller les aider. - Que faire?
- I know a magnificent tailor. We'll go there and have you transformed.
- J'ai un tailleur formidable, on y va et vous serez transformé.
- lf we go there, they'll take us!
- Si on y va, ils nous auront!
Good, we'll go take the programs, there are two free places.
Dites-donc! Qui est-ce qui va aller porter les programmes? Y a deux places gratuites!
- I'd better go there alone. If we miss him there, we'll go out to Riverdale.
Et si nous le ratons, nous irons à Riverdale.
We'll travel up the Amazon, at the end there'll be a mud village. and a little thatched hut with our names on them and we'll go in.
On voyagera sur l'Amazone... et au bout, il y aura un village fait de terre et une petite hutte, avec nos noms dessus.
Then we'll go on searching as long as there's the least hope.
Alors, on cherchera tant qu'il y a de l'espoir.
Look. Look, Julie we'll go to the mainland, and then when we get there, and if you still don't think better of me, then you may do as you please.
Julie, on ira sur le continent, et quand on y sera, si tu n'as pas meilleure opinion de moi, tu feras ce que tu voudras.
When I come back, we'll... We'll go there again. - Yes.
À mon retour, nous le retrouverons.
Yes, and we'll go right back and see if he's still there.
Oui, c'est vrai. Et on va y retourner pour voir s'il y est toujours.
With luck, we'll be out of here by the last race. There go my seven winners.
Avec de la chance, on verra la dernière course!
She'll apologize to us before we go back in there.
J'attends ses excuses.
There has been too much talk of killing. Come, Mahala. We'll go now.
Viens, partons, laisse ce trésor idiot.
Sometime, maybe we'll go there.
Un jour, nous irons peut-être.
Let's go where we can be alone. I'll meet you there later.
Retrouvons-nous plus tard.
There's no telling how far we'll go
On ne sait pas jusqu'où nous irons
We'll go there then.
Finalement, on ira là.
When we're together, we'll go and spend a whole month there.
Quand nous vivrons ensemble, nous irons y passer tout un mois.
- We'll go down there now. - All right, all right.
Allons-y.
We can't go back to the hotel. There'll have a million police there by now.
Nous ne pouvons pas retourner à l'hôtel.
- We'll go there.
Nous irons ensemble.
So we'll go in there, and we'll act very nonchalantly.
Alors, on va être calmes. Et mondains.
We'll say good night to our friends outside and we go there...
Oui, viens. Saluons nos amis et allons-y.
- There. Look, look. We'll go shopping.
Alan, vite, enlève-là.
There's five of us. We'll have to go one at a time.
Il faut y aller un par un.
We'll go there every weekend.
On peut y aller tous les week-ends.
- There'll be trouble if we go there.
- Chez Teresa.
- No. We'll go there now.
Allons-y maintenant.
We'll go to the Porta Portese every day. We'll find those guys there.
Il faut aller à Porta Portese tous les jours... pour retrouver ces types.
─ There's no limit. After State, we'll go to a big college. The best.
- Tu seras la star de la meilleure fac.
I'll be there at 5 : 00 and we can go straight on up to Tahoe.
J'y serai à 5 h, et nous irons à l'hôtel de ville.
Dennis and I'll go downstairs, and when we get down there...
On va descendre avec Dennis et une fois en bas...
Then we'll start with Mr. Gizzi and go on from there.
On commence par ce Mr. Gizzi et on verra bien
We'll go there.
On ira là-bas.
When we sight the ship, you'll go to your cabin and stay there.
Quand nous apercevrons le bateau, vous irez dans votre cabine.
But if you want to hear it from her, we'll go over there together.
Si tu veux l'entendre de sa bouche, allons-y.
- I won't go out there anymore - We'll discuss it tomorrow
Moi, je ne parais plus!
Yeah, let's go over there and we'll think about it.
Mettons-nous là et réfléchissons. Franco!
Let's go home, we'll work this out there.
Rentrons chez nous, on sera mieux pour parler.
Now we can go without any quarreling, come back, there'll be no trouble at all,
Maintenant on peut y aller sans discussion. Lorsque nous reviendrons, tout sera fini.
We'll go where we're not known. I could have my baby there.
Aller où personne ne nous connaît pour avoir mon bébé.
If you go out there, we'll never get this gang off the field and we need the busses.
Si vous allez là-bas, ils ne quitteront pas la piste et on a besoin de ces bus.
Now we'll go into the big drawing room, where there are even more paintings.
Entrons dans le grand salon : de nombreux tableaux!
- We'll go there together, okay?
- On ira ensemble. - Volontiers.
If there's something wrong flick it like this. We'll stay put till we get your go-ahead signal.
Dans le cas contraire, agite la glace, nous attendrons le bon moment.
Admit we're a hit and we'll go on from there
Reconnais que c'est un succès
But if we ascertain it's down there in the canyons I'll have to go see it before I decide upon a method of capture.
S'il est dans ces canyons... j'y descendrai d'abord pour me rendre compte.
We'll go on to California from there.
De là, on rejoindra la Californie.
we'll go together 86
we'll go tomorrow 17
we'll go home 34
we'll go 192
we'll go with you 17
we'll go away 19
we'll go out 19
we'll go now 16
go there 150
therese 78
we'll go tomorrow 17
we'll go home 34
we'll go 192
we'll go with you 17
we'll go away 19
we'll go out 19
we'll go now 16
go there 150
therese 78
there 14012
theresa 292
there you go 7508
therefore 1419
there you are 4720
there's always hope 39
there we go 2292
there aren't any 65
there isn't 382
there he is 3176
theresa 292
there you go 7508
therefore 1419
there you are 4720
there's always hope 39
there we go 2292
there aren't any 65
there isn't 382
there he is 3176