Wednesdays tradutor Francês
380 parallel translation
You know, mutinies Wednesdays and Saturdays.
Spectacle en soirée ou en mutinée.
Beef stew was on Wednesdays.
Elle te faisait ça! Boeuf en daube, le mercredi.
Yes. And matinees Wednesdays and Saturdays.
Plus le mercredi et le samedi en matinée.
And don't forget, Wednesdays and Saturdays, 2 : 30 till 5.
N'oublie pas les mercredis et samedis de 2h30 à 5h!
No wonder I've always loved Wednesdays.
C'est parfait. J'ai toujours aimé ce jour-là.
I don't come to the office on Wednesdays or Saturdays.
Je ne consulte pas le mercredi ni le samedi.
I always work in Mr. Villette's garden on Wednesdays.
Je vais toujours chez M. Vilette, le mercredi.
On Wednesdays, he attends to Mr. Villette's garden.
Le mercredi, il travaille chez M. Vilette.
On Wednesdays, I work in Mr. Villette's garden.
Le mercredi, je travaille pour M. Vilette.
- No, never on Wednesdays. That's Follies night.
Non, jamais le mercredi. c'est le jour des Follies.
- There's one every week. - They save'em for Wednesdays.
Il se passe toujours un truc le mercredi.
Only on Wednesdays.
Les mercredis seulement.
That's funny, I go on Wednesdays.
C'est drôle, moi aussi.
after I leave await me on Mondays and Wednesdays in Moneim Sq. at 11
M'attendre chaque lundi et mercredi au square à 1 1 h
Wednesdays, I generally just don't go to bed at all because I have to be up to catch the 10 : 45.
Le mercredi, en général, je ne me couche pas parce que je dois être là pour la visite de 1 0 h 45.
I do my posing for classes only, Wednesdays and Saturdays 8 : 00 to 10 : 00.
Je pose uniquement dans cet atelier Ie mercredi et le samedi de 8 à 1O h.
Mondays, Wednesdays, Fridays, you come to my house.
Lundi, mercredi et vendredi avec moi.
- On Mondays and Wednesdays,
- Le lundi et le mercredi,
Don't you like wednesdays?
Vous n'aimez pas les mercredis?
I had it off with Mondays and Wednesdays when her young man was at his body-building classes.
On faisait ça les lundis et mercredis, quand son fiancé était à sa culture physique.
Shall I tell you about my Wednesdays?
Voulez-vous mon emploi du temps?
But, as I said, not on Wednesdays.
Mais comme je l'ai dit, pas le mercredi.
On wednesdays I go shopping - and have buttered scones for tea.
Le mercredi matin J'fais les magasins Et je m'achète des tartines
On wednesdays he goes shopping - and has buttered scones for tea.
Le mercredi matin Il fait les magasins Et s'achète des tartines
The Japanese transmit situation reports... to their bases at Rabaul and Truk on Wednesdays and Sundays.
Les Japonais transmettent des rapports sur la situation à leurs bases de Rabaul et Truk le mercredi et le dimanche.
Monday and Wednesdays I do three hours at children's hospital.
Le lundi et le mercredi, Je vais à l'hôpital des enfants.
Except on Wednesdays and Fridays, I go home at 10.
Le mercredi et le vendredi, je rentre même à 22 h.
I'm free Wednesdays.
Je suis libre le mercredi.
Wednesdays are always the most boring days in the week, don't you agree?
Le mercredi est le jour le plus ennuyeux de la semaine, non?
On Wednesdays I go shopping, and have buttered scones for tea.
Le mercredi matin J'fais les magasins Et j'bois d'la grenadine
On Wednesdays he goes shopping,
Le mercredi matin Il fait les magasins
On Wednesdays Mr. CasseII only sees Giannini, the world's greatest barber.
Le mercredi, M. Cassell ne voit que Giannini, le plus grand coiffeur du monde.
I rehearse every night this week except Wednesdays.
- Je répéte tous les soirs... sauf mercredi.
Mondays, Wednesdays and Thursdays, he works at the Beamis Mill till six. Whoops! You already knew that, right?
Il travaille à la minoterie trois fois par semaine.
Wednesdays, I'm up in Harlem teaching kids the new math.
Le mercredi, je donne des cours de math à Harlem.
Wednesdays and Saturdays "and Sundays, I don't have classes" I can come home
En plus, le mercredi et le samedi, je n'ai pas cours, je pourrai revenir.
On Wednesdays, I'd pick up the goods and take them to Light.
Le mercredi, je remettais les paquets à Lumière.
No, no, no. Cole has drama on Wednesdays.
Cole a son cours d'art dramatique le mercredi.
Now, on Wednesdays when the mailman brings the TV Guide sometimes the address label is curled up just a little.
Le mercredi, quand le facteur apporte le programme TV, parfois, l'adresse est un peu décollée.
Our Wednesdays and our weekends I spend in the darkest reaches of Bermondsey... with the dockers lads at the mission.
Voici donc de mes nouvelles. Je suis un régime de sévère auto-discipline.
Little Scotty stays on Wednesdays and every other weekend.
Le petit Scotty reste les mercredis et tous les autres week-ends.
Mondays, Wednesdays, and Fridays.
Le lundi, mercredi et vendredi.
We only go on Wednesdays and Fridays there are not enough rooms.
On apprend seulement les mercredis et les vendredis, parce qu'il y pas assez de classes.
I inform the families on Wednesdays, 3 to 5 : 00 : 00 PM
Nous informons les familles les mercredis apres-midi.
They're only open on Mondays, Tuesdays, Wednesdays, Thursdays, and Fridays.
C'est ouvert que les lundi, mardi, mercredi, jeudi, vendredi.
There's a Saturday and... three Wednesdays.
Il y a un samedi et trois mercredis.
Wednesdays you are Ashley's driver.
Le mercredi, tu es le chauffeur d'Ashley.
Wednesdays were traditionally a school day when I was your age.
À votre âge, j'allais à l'école le mercredi.
On Wednesdays I go swimming. Want to come along?
- Le mercredi je vais à la piscine, vous voulez venir?
You used to take Miss Wallace out on Wednesdays and Sundays.
Vous fréquentez une Mlle Wallace que vous sortez deux fois par semaine.
Either that or two Wednesdays.
Des soldats purs et durs. - Vous dansez à la perfection. - Merci.