Ziggy's tradutor Francês
163 parallel translation
If Ziggy says so, believe me, it's okay.
Si Ziggy le dit, croyez-moi, c'est bon.
Ziggy says this is a very s-strange house.
Ziggy dit que c'est une maison très étrange.
What's Ziggy got on her?
Que dit Ziggy sur elle?
Uh, Ziggy says it's 4-to-1 against.
Ziggy dit que c'est à 4 contre 1.
Ziggy said no, but Sam's leaping.
Ziggy a dit non, mais Sam saute.
Ziggy says it's you and Elizabeth who are gonna get killed!
Ziggy dit qu'Elizabeth et toi allez être tués!
Ziggy says that kids under the age of five exist in a- - in a natural alpha state, and that's how come she could see me.
Ziggy dit que les enfants de moins de 5 ans... sont naturellement en état alpha, ce qui explique qu'elle me voie.
Well, how's business, Ziggy?
Ça marche pour toi Ziggy?
You're not a bad sort yourself, Ziggy. Well, I'll drop in tomorrow.
Soignez-le bien Sydney... parce que... s'il arrivait quelque chose à Ziggy, je...
And say, tell Ziggy he's getting the best act in vaudeville.
Et dites à Ziggy qu'il va avoir le meilleur numéro de variétés.
And tell Ziggy he's getting a break he don't deserve.
Et dites à Ziggy qu'il va avoir du repos.
If it was gay, bright, beautiful that's how Ziggy wanted it.
Une époque insouciante, brillante, comme les Follies elles-mêmes.
What's the idea, Ziggy? Why ain't you started yet?
Pourquoi n'es-tu pas en route, Ziggy?
Ziggy's giving a party at his penthouse.
Ziggy donne une fête chez lui.
Sometimes we have to depend on informers, and Ziggy's one of Charlie's boys.
On fait parfois appel a des indics, et Ziggy en est un.
- You guys want to go to Ziggy's first? - Yeah! - It's a hot place.
- Je voudrais tout d'abord aller a Ziggy?
Well, I'm just giving you Ziggy's data.
- Ce sont les données de Ziggy.
You tell Ziggy if he doesn't center me on Troian right now, I'm going to feed his sex-sensory microchips... to Tina's crocodile!
Dis à Ziggy que s'il ne me branche pas immédiatement sur Troian... je vais donner ses détecteurs sexuels en pâture... au crocodile de Tina!
According to Ziggy, Andrew's concert was a huge success.
Selon Ziggy, le concert d'Andrew a été un grand succès.
According to Ziggy, there's an 82.6 % chance... you're here to keep Cheryl from marrying Bob.
Selon Ziggy... il y a 82,6 % de chances... que tu sois ici pour empêcher Cheryl d'épouser Bob.
Ziggy's gotta be wrong.
Ziggy doit se tromper.
I'm confirming that Ziggy's data retrieval circuits are fully functional.
Je confirme que les circuits de retrait des données de Ziggy fonctionnent.
Well, Ziggy's workin'on that. What's your rush?
Ziggy est en train d'y travailler.
Uh, it's on Ziggy's nonessential electrical use list.
C'est sur la liste d'utilisation non essentielle d'électricité de Ziggy.
Here it comes. You follow Ziggy's program.
- que tu suives le programme de Ziggy.
Either Ziggy's blown it again, or whoever's bouncing me around in time isn't letting me off the hook.
Soit Ziggy a encore foiré... soit celui qui me promène dans le temps me libère de mes obligations.
- My idea or Ziggy's?
- Mon idée ou celle de Ziggy?
It's gonna warm up though, because Ziggy's gonna turn the support systems back on.
Mais ça va se réchauffer parce que Ziggy va relancer le système.
Uh, well, Ziggy figures there's a 92.4 % certainty... that you're here to save her.
Ziggy pense qu'il y a 92,4 % de chances... que tu sois ici pour la sauver.
Maybe... I had Ziggy run some figures, and it's grim with a capital "G."
Ziggy a fait des calculs, et c'est très mauvais.
Don't tell me Ziggy's changed his mind about what I'm here to do?
Ne me dis pas que Ziggy a changé d'avis sur ma mission?
We pulled Ziggy's research unit off-line.
On a débranché l'unité de recherche de Ziggy.
Uh, well, according to Ziggy, there's a 72 % chance you're here to cure the pig.
Selon Ziggy, il y a 72 % de chances... que tu sois ici pour guérir le cochon.
Ziggy's sayin'there's a 50-50 chance... that you'll leap the minute she says, "I do." Ziggy.
Ziggy dit qu'il y a 50 % de chances... pour que tu te transmutes dès qu'elle aura dit oui.
Ziggy's got it computed down to the decimal point!
- Je te l'ai dit, Ziggy l'a calculé!
Now, I had Ziggy compute the odds... on your being right about fixing Donna's hang-up.
Alors, j'ai fait calculer les chances par Ziggy... que tu aies raison à propos du complexe de Donna.
'Course, Ziggy's blowing out microchips like they were popcorn.
Bien sûr, Ziggy fait exploser ses micropuces comme du pop-corn.
Ziggy's 86.7 % certain that you're here... to save Scarlet O'Hara there from getting, uh, squished by a choo-choo.
Ziggy est à 86,7 % sûr... que tu es ici pour empêcher Scarlett O'Hara d'être... écrabouillée par un teuf-teuf.
I had a knot in my stomach the size of Ziggy's control mouse.
J'avais un gros noeud dans l'estomac.
Yeah, but is God going according to Ziggy's plan?
Oui, mais est-ce que Dieu se conforme à la volonté de Ziggy?
1974. Tell Ziggy that's a long way from Texas in the'50s.
Dis à Ziggy qu'on est loin du Texas et des années 50.
Well, Ziggy figures it's just an unscheduled stop.
Ziggy pense que c'est juste un arrêt imprévu.
He says there's not enough data on this guy next door... to do me a damn bit of good. What'd Ziggy come up with?
Qu'est-ce qu'a dit Ziggy?
Thus proving that he's a Ziggy Piggy.
Ceci est la preuve qu'il est un petit'Cochon-Ziggy'.
Who's Ziggy?
Qui est Ziggy?
Ziggy's a hybrid computer.
Ziggy est un ordinateur hybride.
But it's also on top of Ziggy's no-no list, double-starred.
- Mais c'est aussi au sommet... de la liste des interdits de Ziggy, avec un double astérisque.
Well, see, Ziggy's theory is really...
Tu vois, la théorie de Ziggy est en fait...
If Ziggy's right, all you have to do is break Mach 3... and live.
Si Ziggy a raison, il te suffit de dépasser Mach 3... et de vivre.
[Thinking] Sometimes I get a feeling in the pit of my stomach... that tells me more than all the data in Ziggy's memory banks.
Parfois, j'ai un sentiment au creux de l'estomac... qui m'en dit plus que toutes les données des banques de Ziggy.
According to Ziggy, there's an 87.6 % chance you're here... to help Elizabeth Spokane.
Selon Ziggy, il y a 87,6 % de chances que tu sois là... "Étudiants pour une planète en paix" pour aider Elizabeth Spokane.