Éva tradutor Francês
4,616 parallel translation
Eva... that's not why I asked you to stay here.
Eva... Ce n'est pas pour ça que je vous ai demandé de rester.
Eva, you are.
Eva, vous l'êtes.
Eva... stay.
Eva... restez.
I'm sorry, Eva, you'll be prosecuted for murder.
Désolé, Eva, vous serez poursuivie pour meurtre.
Captain, your men will shutter Eva's paradise tonight.
Capitaine, vos hommes fermeront le Paradis d'Eva ce soir.
How is it gonna help Eva? If we close her business, she'll go broke.
Comment ça va aider Eva, si on ferme son affaire?
Why can't you pull rank, and get Eva out today?
Pourquoi ne pouvez-vous pas disculper Eva et la faire sortir aujourd'hui!
Eva's paradise is closing up shop, Richie.
Eva ferme Le Paradise, Richie.
No, I thought we were here for Eva.
Je pensais qu'on était ici pour Eva?
Sullivan :
Désolé, Eva.
I'm sorry, Eva, you'll be prosecuted for murder.
Tu es poursuivie pour meurtre.
Then who secretly owns Eva's?
Alors, qui détient secrètement le bien d'Eva?
And then you swept in and snatched up Eva's when she was vulnerable.
Et puis tu en as profité pendant qu'Eva était vulnérable.
Because I didn't know about Eva's myself, until I went through some of father's files.
Parce que je n'étais pas au courant pour Eva, jusqu'à ce que je découvre certains dossiers de mon père.
If the plans go through, Eva's and half of Five Points will be razed.
Si le projet est adopté, le bien d'Eva et la moitié de Five Points seront rasés.
Been to see Eva?
Vous êtes allé voir Eva?
Dr. L, it's the hospital.
L, c'est l'hôpital. Eva Castillo a commencé le travail.
Eva Castillo is in labor.
J'y vais.
- Eva Heissen.
- Eva Heissen
Eva needs to stay here until I can get her out of the city.
Eva a besoin de rester ici jusqu'à ce que je puisse la faire sortir.
Why'd you sign a take out order for that whore, beg your pardon, Eva Heissen?
Pourquoi avez-vous signé un bon de sortie pour cette pute? Je vous demande pardon, Eva Heissen?
Francis, I need you to keep an eye on Eva until we can get her out of the city.
Francis, j'ai besoin que tu gardes un œil sur Eva jusqu'à ce que nous puissions la sortir de la ville.
I saw Eva off to Rhinebeck, and then I tried to get a bead on Donovan's man.
J'ai vu Eva partir pour Rhinebeck, et j'ai essayé d'obtenir des infos sur l'homme de Donovan.
First, Eva Heissen goes free, all charges dropped.
Tout d'abord, Eva Heissen est libre, toutes les accusations sont abandonnées.
Ladies and gentlemen, Eva Heissen!
Medames, messieurs. Eva Heissen!
Eva!
Eva!
Hey, Eva, where are you going?
Hey, Eva, où vas tu?
Ryan Bonham's wife, Eva.
La femme de Ryan Bonham, Eva.
Eva Bonham worked at a Savings Loan.
Eva Bonham a travaillé à Savings Loan.
Eva Bonham was working late that night and became collateral damage.
Eva Bonham travaillait tard ce soir là et elle est devenue un dommage collatéral.
Eva, inform them that we're bringing in witnesses.
Eva, les informer que nous faisons venir des témoins.
And the owl is Eva, intelligence and analysis.
Et la chouette est Eva, l'intelligence et l'analyse.
Eva, secure transport.
Eva, transport sécurisé.
Eva?
Eva?
- Eva.
- Eva.
Kowalski, Eva is worried about you.
Kowalski, Eva est inquiet pour toi.
[Mimicking Mel's accent] I'll neva eva eva call you again.
Jamais. Jamais je ne te rappellerai. Plus jamais!
Eva, darling, yöu hit every note. Huh, guys?
Eva, ma chérie, tu as fait résonner chaque note, hein les gars?
Eva let yöu come? Sure.
Eva est d'accord?
We still have Eva.
On a toujours Eva!
- Wake up! - Eva!
Debout!
yöu got it!
Eva! J'y vais!
yöu're no Eva, but yöu're awesome.
Tu n'es pas Eva, mais tu es excellent.
Is this really Eva?
C'est vraiment Eva?
Hello, Eva.
Bonjour, Eve.
I slept with Malcolm last night and Eva wasn't happy.
J'étais avec Malcolm hier, et Eve n'a pas été heureuse.
- I'd rather be like her than you. - Oh, Eva.
Je la préfère à toi.
I've just been talking to Malcolm and Eva.
J'ai parlé avec Malcolm et Eve.
- It's not Eva Braun.
- Ce n'est pas Eva Braun.
- Where's Eva?
- Où est Eva?
EVA.
- Eve!
evan 920
evans 185
evade 27
evaluation 17
evacuate 97
evacuation 21
evasive maneuvers 44
evacuate immediately 25
evacuate the building 17
evans 185
evade 27
evaluation 17
evacuate 97
evacuation 21
evasive maneuvers 44
evacuate immediately 25
evacuate the building 17