A hundred tradutor Português
9,658 parallel translation
A hundred feet.
Trinta metros.
Now it's 24... and a hundred yards.
Agora são 24 horas e cem metros.
- A hundred years ago.
- Há cem anos.
'Cause Matthew and I had a headcount of, like, a hundred each.
Porque eu e o Matthew contamos, pelo menos, 100 pessoas cada.
We've seen this act a hundred times!
Já vimos o teu número vezes sem conta!
Well, Dunn's in medical holding with a concussion and, like, a hundred broken bones.
O Dunn está no hospital, com uma concussão e inúmeros ossos partidos.
Well, after the war, Otto changed his name to "Haas," fled to the U.S., and took a hundred works of art with him.
Depois da guerra, o Otto mudou o nome para "Haas", fugiu para os EUA, e levou centenas de obras de arte com ele.
Golly, how many'd they dress, a hundred?
Caramba! Quantos tinham equipados?
I joined a hundred thousand other people just like us.
Juntei-me a 100.000 pessoas como nós.
One light became two and two became ten and ten became a hundred thousand.
Uma luz transformou-se em duas e duas transformaram-se em dez. E dez transformaram-se em 100.000.
A hundred thousand candles burning as one.
Cem mil velas a arder como uma só.
How many times have we talked about this, a hundred?
Quantas vezes já falamos sobre isto? Umas cem?
But remember that what you choose today - - Will be history in a hundred years.
Mas lembrem-se de que o que escolherem hoje será História em cem anos.
Inmates included, over a hundred lives will be lost.
Incluindo reclusos, vão perder-se mais de cem vidas.
Between the three of us, you figure we've got a hundred?
Entre os três, achas que foram 100?
Plus, every cop for a hundred miles just got a printout of Walker and Choo-Choo's faces.
E todos os agentes num raio de 160 km têm uma fotografia do Walker e do Choo-Choo.
Hey, Cassie, take a hundred back if you want it.
Ouve, Cassie. Podes ter $ 100 de volta se quiseres.
I'm a hundred months'pregnant and raging with hormones!
Estou grávida de 100 meses e com as hormonas descontroladss!
Well, honey, you gave me the soap, which is like a hundred times heavier than the pills, so, yeah, it's my sciatica. Okay, fine.
- Querida, tu deste-me o sabonete que é cem vezes mais pesado do que os comprimidos, por isso, sim, é a minha ciática.
I'll give you a hundred.
- Só tenho uma nota de cem.
Boyd, there's about a hundred ways today could've gone wrong... me back in prison or both of us shot dead.
Boyd, há umas cem formas de isto correr mal. Eu voltar à prisão, ou acabarmos os dois mortos.
We're talking a hundred more lives are at risk.
- Há centenas de vidas em risco.
Every time I come down here, I feel like I'm a hundred years old.
Todas as vezes que aqui venho... parece que tenho 100 anos de idade.
We've drilled this drill a hundred times.
Fizemos este exercício centenas de vezes.
Even if you're right and Mikhail hid the egg at one of McGregor's job sites, they probably have a hundred... 217 on the East Coast.
Mesmo que o Mikhail tenha escondido o "Ovo" num dos locais de construção da McGregor, - Devem existir centenas... - 217, na Costa Este.
You owe us a hundred thousand bhat!
Deves 100 mil baht!
Rolling Stone put me in a body paint tuxedo when "Thighs Go Boom" went platinum. But a hundred years after the Turks hang my great grandfather from a lamppost,
A Rolling Stone pôs-me num pedestal quando "Thighs Go Boom" foi platina, mas cem anos após os Turcos pendurarem o meu bisavô num poste de luz,
He arrives in San Francisco, where a team of men herd him and a hundred others into freight cars that transport them to Cisco.
Chega a São Francisco, onde uma equipa de homens o colocam a ele e a uma centena de outros, em carros alugados que os levam para Cisco.
Maybe if we treated the cogs with respect, gave them a basic education, that would buy you more loyalty than a hundred pieces of the Widow's gold.
Talvez se tratássemos os subordinados com respeito, déssemos uma educação básica, compravas mais lealdade que 100 peças de ouro da Widow.
Like a hundred million miles an hour.
Tipo a 1000km à hora.
Holy crap, Dylan left, like, a hundred messages.
Bolas! O Dylan deixou-me umas cem mensagens.
I texted him like a hundred times.
Enviei-lhe centenas de mensagens.
About a hundred years ago.
Há uns cem anos.
There were a hundred condoms in that box!
Havia 100 preservativos naquela caixa!
There must be a hundred of them out there.
Deve haver uma centena deles lá fora.
There are about a hundred returneds standing outside, And they're not here to spread good will.
Há uns cem dos que voltaram no lado de fora, e não estão amistosos.
Well, he'd be like a hundred something.
Teria uns 100 e tal anos.
Five hundred feet.
A 150 metros.
Five hundred feet away from her.
Mantém-te a 150 metros dela.
I can show you a petition sponsored by the Freedom League. Twenty-two million four hundred thousand people who want the Overlords to get the hell off our property.
Posso mostrar uma petição patrocinada pela Liga da Liberdade, 22 milhões e 400 mil pessoas querem que os Soberanos vão para o inferno e saiam da nossa propriedade.
We are 120 miles from the nearest town. One hundred and fifty feet underground. Lead-shielded.
Estamos a 200 Km da cidade mais próxima, 45 metros por baixo da terra, blindagem de chumbo, auto-suficiente e totalmente isolada.
Two hundred. Are you kidding me, man?
200, estás a gozar, meu?
Five hundred kids getting bussed to a place every day they don't wanna be.
Leva-se diariamente quinhentos putos para uma escola onde não querem estar.
Believe it or not, it's a journal that's been in my family A couple hundred years.
Acredites ou não, é um diário da minha família com algumas centenas de anos.
One hundred million dollars to UC San Diego, the second largest gift in the school's history.
Cem milhões para a UC San Diego, a segunda maior doação na história da escola.
It was just me and him and a few hundred other people.
Eramos apenas eu, ele e centenas de pessoas.
He talks as if we were working in a town of a few hundred people.
Ele fala como se trabalhasse numa cidade de cem pessoas.
I mean, I may not like football, but I got a feeling this deal could turn a few hundred million into a few billion.
Quero dizer, posso não gostar de futebol, mas pressinto que este negócio torna centenas de milhões em milhares de milhões.
That the scars in my uterus are the result of some crime your grandfather did, I don't know, a fucking hundred years ago?
Que as cicatrizes no meu útero são resultado de um crime que o teu avô cometeu, não sei, há uns cem anos atrás?
You need to be in Scientology for seven or eight years, and in for a couple hundred thousand dollars, before you finally learn this backstory of Xenu the Galactic Overlord.
É preciso estar na Cientologia durante sete ou oito anos e dar uns boas centenas de milhares de dólares até aprender esta história de Xenu, o Ditador Galáctico.
I just thought, what's a few hundred matching base pairs?
Pensei, o que são alguns milhares de pares base?