English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ A ] / Aim high

Aim high tradutor Português

68 parallel translation
You didn't aim high, huh?
Não queria o melhor?
Aim high!
Apontem para cima!
If a specialist is to succeed he must aim high and a practice in Brook Street is just the beginning.
Para um especialista ter sucesso, tem de ter ambição, e um consultório na Broo Street é o comeco ideal.
You gotta aim high, reach for the top.
Temos de apontar para cima, alcançar o topo.
You gotta aim high, reach for the top.
Tu tens o ponto de alcance para o topo.
- You have to aim high.
- Tens que pensar em grande.
Give me 30 seconds, then aim high, and crank that valve.
Dê-me 30 segundos, e depois aponte alto e abra aquela válvula.
I want you to aim high.
Quero que sejas ambicioso.
I want to aim high, but I'm just nervous about taking your money again.
Também quero ser ambicioso, mas sem aceitar o teu dinheiro.
- Just one thing, aim high.
- Aponta alto.
- Aim high!
- Aponta alto!
Backs to the wall Aim high!
Voltem-se para as paredes! Toca a fazer pontaria!
It's proved that Pansy can aim high.
A Pansy tem um bom futuro pela frente.
"The kite teaches you to always aim high"
Que o papagaio te ensine a apontar sempre alto
Aeryn, aim high.
Aeryn... Mire alto, mas dipare.
Aim high.
Para o alto.
Silvestro wants to aim high.
O Silvestro quer fazer tudo em grande.
- Aim high.
- Segura firme.
Aim high.!
Apontem alto!
Anyhow, I figured, if I was going into the gun trade, I was going aim high.
Seja como for, pensei, se me vou meter no negócio de armas, mais vale apontar para o alto.
Yeah, aim high, Willis.
- Sim, aspirações altas, Willis!
Aim high! Please don't do this.
- Por favor, não faças isto.
[All] Aim high!
- Mirar ao alto!
It was time to start over and aim high.
Estava na hora de recomeçar e com outros objectivos.
I don't think I have to tell you all, The scope of the second half is to... Aim high.
Acho que não vos tenho que dizer a todos, que o objectivo da segunda parte é apontar alto.
Some people think it's okay for me to aim high.
Algumas pessoas acham normal que eu me dê com pessoas da alta.
oh, aim high.
Objectivos elevados.
Aim high, fly high.
Mire alto e voe alto.
Aim high!
Mais alto!
Aim high, Mr. Wolfe.
Olhe para o alto, Sr. Wolfe.
Aim high.
Olhe para o alto.
Well, aim high.
Bom, seja ambicioso.
When he saw you aim high, he started to feel better about himself,
Quando ele te viu sonhar alto, ele começou a sentir-se melhor,
Aim high, Jody.
Há que ter ambição, Jody!
Bring me creatures. Aim high on the food chain.
Tragam-me seres do topo da cadeia alimentar.
Aim high on the food chain, please.
Apontem alto na cadeia alimentar, por favor.
Bring me creatures. Aim high on the food chain.
Estão no topo da cadeia alimentar.
Aim high.
Isso é que é ambição!
Might as well aim high.
Podes até pedir as mais caras.
Aim high.
Aponta para cima.
- Aim high.
Atire para o alto.
AIM HIGH AT THE BARN.
Apontem para o celeiro.
Reckon my aim was high.
Eu apontei muito alto.
- Aim high.
Eu tenho que admitir, isto é bem emocionante.
- William, you aim too high.
- William, sonhas alto de mais.
You aim too high and Jenek is not the only one with access.
Você mira muito alto e Jenek não é o único com acesso.
But the reason we have expectations in the first place Is because we wanna aim as high as we can.
Mas a razão pela qual temos expectativas é porque queremos chegar o mais longe possível.
Now, you're gonna have to aim up high, where there's no vest.
Vais ter que olhar mais para cima, até onde não haja colete.
I don't want to aim too high.
Uns trinta e poucos anos.
Very like her to aim high.
Típico dela, aspirar tão alto.
- But don't aim too high.
- Não apontes muito alto.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]