Big momma tradutor Português
278 parallel translation
That's what Big Momma said and Doc Baugh was right there with them.
A Big Mama disse-nos e o Dr. Baugh confirmou.
Brick's getting dressed, Big Momma. He's still getting dressed.
O Brick está a vestir-se, Big Mama.
Hey, Big Momma! You and Betsy got to go.
O Hugh e a Betsy vão-se embora.
Big Momma, what you said about having children... it's still kind of a secret, but...
Big Mama, a propósito de filhos, ainda é segredo, mas...
- We're leaving, Big Momma.
- Vamos embora, Big Mama!
- But Maggie said, and Big Momma...
Mas a Maggie e a Big Mama disseram...
Big Momma's already on their side.
A Big Mama já está do lado deles.
Big Momma, take them out for me.
Leve-os para baixo.
They run and tell Big Momma everything they hear.
E contam tudo à Big Mama.
Pretending like I care for Big Momma. I haven't been able to stand that woman in 40 years.
Fingi que gostava da Big Mama, sem a suportar durante 40 anos.
- We got to talk to you, Big Momma.
- Temos de falar.
- Why can't Big Momma go and see him?
Por que não pode a Big Mama ir vê-lo?
- Brick, Big Momma needs you.
A Big Mama precisa de ti.
What I can't stand... is not losing this place. It's Big Momma.
Não estou preocupada com a casa, mas com a Big Mama.
Mae, sit down, hold Big Momma's hand while we talk.
Mae, dá-lhe a mão enquanto falamos.
Big Momma wants to know the complete truth... about the report we got from the clinic.
A Big Mama quer saber a verdade sobre o relatório médico.
- He's dying, Big Momma.
- Ele está a morrer.
And Big Momma went wild in it. Boy!
A Big Mama adorou aquilo.
You better watch that, Big Momma.
Tem cuidado, Big Mama. Não queiras morrer já.
- And Big Momma's House!
E "O Agente Disfarçado".
- There's Big Momma.
- Eis a Big Momma.
Big Momma?
Big Momma?
And, Big Momma, I just want you to know... I know it's been a long time since we've talked, but... I really do love you and miss you very much.
E, Big Momma, quero que saiba... sei que não falamos há algum tempo, mas gosto muito de si, e tenho saudades suas.
Big Momma, you're there!
Big Momma, está aqui!
- Bye, Big Momma.
- Adeus, Big Momma.
If Big Momma's not here, she'll leave, and then we have no case.
Se a Big Momma não está cá, ela vai-se, e aí não temos caso.
Big Momma'll be here.
Big Momma estará cá.
Look at you, Big Momma!
Olhe para si, Big Momma!
Now come on over here and give your Big Momma a great big hug.
Andá cá e dá um grande abraço à Big Momma.
It's so good to see you, Big Momma.
É tão bom vê-la, Big Momma.
- Big Momma could never forget that ass.
- Big Momma nunca esqueceria esse traseiro.
Big Momma gettin'light-headed.
Big Momma anda tonta.
- Oh, Big Momma.
- Oh, Big Momma.
But he'll come to find Big Momma pretty quick herself.
Mas ele virá rápido procurar a Big Momma.
- Oh, no, Big Momma.
- Oh, não, Big Momma.
You're gonna love Big Momma's cooking.
Vais adorar a culinária da Big Momma.
Big Momma, I think you just had a Peeping Tom.
Big Momma, Acho que acabou de passar um mirone.
While I fix dinner, tell me what brings you to Big Momma's house after all these years.
Enquanto arranjo o jantar, diz-me o que te traz por cá, após todos estes anos.
- Big Momma, are you OK?
- Big Momma, estás bem?
Is there something you wanna tell Big Momma?
Há algo que queiras dizer à Big Momma?
Big Momma, is that duct tape on your face?
Big Momma, isso é fita cola que tem na cara!
Big Momma, here!
Big Momma, aqui!
Oh, no, Big Momma.
Oh, não, Big Momma.
Big Momma, who was it?
Big Momma, quem era?
- Big Momma, you didn't say you had a man.
- Big Momma, não me disseste que tinhas marido.
Big Momma, someone's here to see you.
Big Momma, está aqui alguém para si.
- Big Momma, you gotta come out here quick.
- Big Momma, tem que vir depressa.
- Big Momma, it's time.
- Big Momma, está na hora.
Big Momma!
Big Momma!
- Now, now, Big Momma...
Brick!
- Big Momma, you've had a shock.
- A mãe sofreu um choque.