Bom tradutor Português
286,232 parallel translation
I think everything he photographs, there's a chance for him to make a comment about what the hell's going on in the world, good or bad.
Acho que em cada fotografia, ele tem a oportunidade de fazer um comentário sobre o que se passa no mundo, de bom ou de mau.
Because great design simplifies a very complicated world.
Porque o bom design simplifica um mundo muito confuso.
Great design is when all those things take a backseat and you get the message.
No bom design, isso fica em segundo plano enquanto passamos a mensagem.
[in English] How are you? So nice to see you again.
É muito bom voltar a ver-te.
And if I can pass those values on, then it's a good thing.
Se eu conseguir transmitir esses valores, é muito bom.
That's what good design is, when it liberates you, and it allows you to do that, to help you feel something very powerful.
O bom design é isto, dá-te a sensação de liberdade e ajuda-te a sentir algo muito poderoso.
The Together Table is a really good example.
A Together Table é um bom exemplo.
Design that encourages people to be close together is a good thing.
É bom quando o design estimula a aproximação entre as pessoas.
To make a good product is so much more complicated than just throwing a sketch over a wall or a CAD drawing to a manufacturer.
Construir um bom produto é muito mais complexo do que fazer um esboço numa parede ou enviar um desenho CAD a um fabricante.
It's kind of nice.
É bom.
Behind a great woman maybe there's also a very good man.
MARIDO DE ILSE Por trás de uma grande mulher talvez haja um bom homem.
Fine, I'll start.
Bom, eu vou começar.
Good, that's good to hear.
Bom, é bom ouvir isso.
- It's good to see you.
E tu? É bom ver-te.
- Yeah, good, I'm just...
Sim, bom, eu só...
You know, it's nice to hear some things about your childhood.
Sabes, é bom ouvir algumas coisas sobre a tua infância.
Good, look forward to that.
Bom, estamos ansiosos por isso.
He seems like a good guy.
Ele parece a ser um bom tipo.
Oh, "He seems like a good guy." Blah, bloo, blee, bloops. Okay, drink some water.
Oh, "Ele parece a ser um bom tipo." Ok, bebe um pouco de água.
Aw, it was a pretty good speech, though, overall.
Foi um discurso muito bom, ao fim, e ao cabo.
Hi, everyone, hi, are you having a good time?
Olá, todos, olá, estão a ter um bom tempo?
- He's a good guy.
Ele é um bom tipo.
Good morning.
Bom Dia.
It was everywhere, and it was, like, "Holy Shit! This is really good."
Estava por todo o lado e todos pensaram ser muito bom!
The Women, that's really good, it's really good.
Mulheres, é muito bom.
It's not as high as here, but it's good.
Não é tão alto como antes, mas é bom.
- Terrific. Good work. Thank you.
- Bom trabalho, obrigada.
That's a fair point.
É um bom ponto.
Fair point.
Bom ponto.
That's really good.
Isto é mesmo muito bom.
I mean, he's a... he's a really good friend of mine.
Quero dizer, ele é um... Ele é mesmo um bom amigo meu.
It's just nice to know that there's someone looking out for her here.
é bom saber que há alguém a olhar por ela.
Have a great day.
Tem um bom dia.
- No, it's good, chase it.
- Não, é bom, vai atrás.
You're very big at telling other people what to do.
És muito bom a dizer aos outros o que fazer.
Getting the good people of Gresit to commit murder for you.
Obrigas o bom povo de Gresit a matar por ti.
Good day, sir.
Bom dia, senhor.
I got a good feeling about her.
Tenho um bom pressentimento acerca dela.
Look, I'm not trying to pick you up, it just seemed like you were upset about something, and I know when I'm upset, it's nice to let someone else in.
Ouça, não me estou a tentar fazer a si, parecia apenas que estava perturbado com alguma coisa, e eu sei que quando estou perturbada, é bom deixar outra pessoa entrar.
- Good job.
Bom trabalho.
Okay, then, well done, all of you.
Está bem, então, bom trabalho para todos.
Chop's been curiously nice to me.
O Chop tem sido curiosamente bom para mim.
Super cool.
- Muito bom.
That's a good one.
Este é muito bom.
But, uh, it's kind of nice to be here.
Mas é bom estar aqui.
It's also a good way to make sure the Nelsons didn't back out of the deal.
É também um bom modo de garantir que os Nelsons não voltassem atrás no acordo.
Good place for an exchange.
- Bom lugar para uma troca.
Sam said everyone did a good job today.
O Sam disse que todos fizeram um bom trabalho hoje.
It's good seeing you.
Foi bom ver-te.
Abby, you deserve everything good.
Abby, mereces tudo de bom.
That sounds pretty perfect.
Isso parece bom.
bomb 297
bombshell 18
bombay 19
bomber 50
bombs 113
bombing 17
bomb squad 21
bombs away 44
bombers 17
boma 19
bombshell 18
bombay 19
bomber 50
bombs 113
bombing 17
bomb squad 21
bombs away 44
bombers 17
boma 19