English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ C ] / Captain sisko

Captain sisko tradutor Português

187 parallel translation
Captain Sisko.
Capitão Sisko.
Captain Sisko, I bring you greetings from your allies in the Klingon Empire.
Capitão Sisko, trago-lhe saudações dos seus aliados no Império Klingon.
Relax. If there's something up with the Klingons Captain Sisko will find out about it.
Se houver algo com os klingons, o capitão Sisko descobre o que é.
Constable Odo and Captain Sisko expressed a similar concern.
O condestável Odo e o capitão Sisko também exprimiram essa preocupação.
Sooner or later, you're going to have to talk to Captain Sisko.
Cedo ou tarde, vai ter de falar com o capitão Sisko.
Your behavior leads me to conclude that either you've given up your investigation in which case, it's my duty to take over or... you found something- - something so disturbing that you're hesitant to inform Captain Sisko.
O seu comportamento levou-me a concluir que desistiu da sua investigação, e nesse caso é meu dever retomá-la, ou que descobriu alguma coisa. Uma coisa tão perturbadora que hesitou em informar o capitão Sisko.
Frankly, Mr. Worf, I don't care which choice you make but you owe it to Captain Sisko to let him know which side you're on, before it's too late.
Francamente, Sr. Worf, não me importa a escolha que faz mas deve dizer ao capitão Sisko, para que ele saiba de que lado está, antes que seja tarde.
My continued presence on Deep Space 9 would only be a liability to Captain Sisko in his dealings with the Klingons.
A minha permanência na Deep Space Nine seria uma responsabilidade para o capitão Sisko nas suas relações com os klingons.
Captain Sisko bet me that you would thank him for the rescue before you started complaining.
O capitão Sisko apostou comigo que lhe ia agradecer o salvamento antes de começar a reclamar.
Oh, Captain Sisko's right.
O capitão Sisko tem razão.
Captain Sisko made it a personal request that I attend.
O Capitão Sisko fez um pedido pessoal para que eu viesse.
But doesn't this Gabriel Bell human look just like Captain Sisko?
Mas este humano Gabriel Bell não é igual ao Cap.
This is Captain Sisko requesting landing clearance.
Fala o Capitão Sisko solicitando autorização para aterrar.
Captain Sisko's runabout exploded while I was trying to beam them back.
O runabout do Capitão Sisko explodiu quando estava a tentar teletransportá-los.
It's a long story but, at this moment, the patterns of Captain Sisko, Kira, Worf, Dax and O'Brien exist only in the holosuite database.
- É uma longa história, mas agora os padrões do Capitão Sisko, da Kira, do Worf, da Dax e do O'Brien só existem na memória da câmara holográfica.
Captain Sisko to the Bridge.
Capitão Sisko para a Ponte.
Bridge to Captain Sisko.
- Ponte para Capitão Sisko.
After I talk to Captain Sisko and after you answer a few questions.
Quando partimos? Depois de eu falar com o Capitão Sisko e você responder a algumas perguntas.
Maybe after we've got Captain Sisko back we can all stop by Morn's for a drink.
Talvez depois de recuperarmos o capitão Sisko, possamos parar no Morn's para beber um copo.
Captain Sisko's dead.
O Capitão Sisko está morto.
Captain Sisko was convinced he could change her mind- - get her to work for us instead.
O Sisko achava que conseguia convencê-la a mudar de lado e a trabalhar para nós.
The truth is, she and Captain Sisko didn't get along too well.
Ela e o Capitão Sisko não se davam muito bem.
As I recall, it began about the time you learned of Captain Sisko's death.
Começou quando soube da morte do Capitão Sisko.
It's about Captain Sisko.
- É sobre o Capitão Sisko.
Do you have any idea what went wrong between her and Captain Sisko?
Faz ideia do que correu mal entre ela e o Sisko?
You know, Captain Sisko would try to fight his way out of this.
O Capitão Sisko tentaria sair disto a lutar.
Well... if it isn't the notorious Captain Sisko and his friend, the Tinkerer.
Ora se não é o famoso Capitão Sisko e o seu amigo, o latoeiro.
Yes, but two days ago, you believed Captain Sisko was the Emissary.
Sim, mas há dois dias acreditava que o Emissário era o Capitão Sisko.
Even you have to appreciate the... audacity of Captain Sisko's plan.
Até tu tens de apreciar a... audácia do plano do Capitão Sisko.
I know what I said but I have strict orders from Captain Sisko not to... impinge on your employees freedom of expression.
Sei o que disse, mas tenho ordens estritas do Capitão Sisko para não interferir na liberdade de expressão dos teus funcionários.
I've already discussed it with Captain Sisko.
Já falei com o Capitão Sisko.
And what about Odo and Captain Sisko and Dr. Bashir?
E o Odo, o capitão Sisko e o Dr. Bashir? Morriam.
Well, if you ask me, Captain Sisko let you off lightly.
Bem, se quer saber, o capitão Sisko deu-lhe um castigo leve.
I don't know why Captain Sisko insists on having me here.
Não sei porque o capitão insistiu que eu viesse.
Odo to Captain Sisko. Go ahead, Constable.
- Odo para capitão Sisko.
We'll be departing in five minutes and I'm leaving you in command until Captain Sisko returns.
Partiremos dentro de 5 minutos, e vou deixá-lo no comando até o Capitão Sisko voltar.
What the hell did you say to him? ! I take it you talked to Captain Sisko.
Não vi o que lhe fizeram, mas sei que sofreu, que ainda está a sofrer, e estou a tentar ajudar.
Ops to Captain Sisko.
- Ops para o Capitão Sisko.
So, how long do you think you and Captain Sisko will be on Earth?
Quanto tempo acha que vai ficar na Terra com o Capitão Sisko?
I'm not sure what Captain Sisko and I can tell Starfleet about my people that hasn't already been in our reports.
Não sei o que eu e o Capitão Sisko podemos dizer à Frota Estelar sobre os nossos que não esteja já incluído nos relatórios.
Mr. President, I'd like to introduce Captain Sisko.
Sr. Presidente, quero apresentar-lhe o Capitão Sisko.
Captain Sisko has several suggestions on how to combat Dominion infiltration.
O Capitão Sisko tem várias sugestões de como combater a infiltração do Dominion.
Admiral Leyton and Captain Sisko walked in here without being searched, without being blood-tested and without having their possessions subjected to phaser sweeps.
O Almirante Leyton e o Capitão Sisko entraram aqui sem serem revistados, sem fazerem análises ao sangue e sem terem os seus pertences sujeitos a varreduras de phaser.
Captain Sisko, is there something I can do for you?
Capitão Sisko, que posso fazer por si?
Admiral Leyton, we are receiving a message for Captain Sisko from the Defiant.
Almirante Leyton, estamos a receber uma mensagem do Defiant para o Capitão Sisko.
Where is Captain Sisko?
Onde está o capitão Sisko?
This is Captain Benjamin Sisko of the USS Defiant.
Fala o Capitão Benjamin Sisko da USS Defiant.
This is Captain Benjamin Sisko.
Fala o Capitão Benjamin Sisko.
I don't think anyone suspected you weren't Captain Sisko.
Acho que ninguém desconfiou que não era o Capitão Sisko.
I'm Captain Benjamin Sisko.
Sou o Capitão Benjamin Sisko.
Captain Benjamin Sisko.
Capitão Benjamin Sisko.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]