English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ C ] / Car accident

Car accident tradutor Português

1,911 parallel translation
We got into a car accident. Car accident.
Tivemos um acidente de automóvel.
- Car accident?
Um acidente de automóvel?
Officially died in a car accident near Nisko.
Oficialmente, morreu num acidente de carro perto de Nisko.
- [Callie] You were in a car accident?
- Teve um acidente de carro?
Car accident.
Acidente automóvel.
It was a car accident.
Foi um acidente de carro.
Multiple traumas sustained in a car accident.
Múltiplos traumas devido a acidente de carro.
Your partner died in a car accident and you got to keep all the money to yourself.
E pode ficar com todo o dinheiro sozinho.
Were you in a wreck? I was in a car accident once down in Monterey.
Tive um acidente uma vez em Monterrey.
Those are left over from the car accident.
Devem ter sobrado, depois do acidente.
Yeah, there was a really big car accident, and I just think that by the time I get done,
Aconteceu um grande acidente de carro. Quando acabar aqui, já é tarde para ir.
He doesn't even know how it's gonna happen. It could be a fall, a fight, a shooting, a car accident.
Ele não sabe nem como vai acontecer, pode ser... queda, briga, tiroteio, acidente de carro.
His brother was killed in a car accident back in Seattle ten years ago.
O irmão dele morreu num acidente de carro, em Seattle há dez anos.
So, anyway, she died in a car accident when he was 8, And then he gets expelled from school For getting in a fight with a kid
Não obstante, ela morreu num acidente de carro quando ele tinha 8, e é depois expulso da escola por lutar com um miúdo e por tentar arrancar o olho ao miúdo.
One's upstate New York. Died in a car accident.
Uma é de Nova Iorque, morreu num acidente de carro.
It appears that Jonas Stern's single car accident caused no injuries.
Parece que o único acidente de carro do Jonas Stem não causou lesões.
- Serena's been in a car accident.
- A Serena teve um acidente de carro.
About a year my husband David... died in a car accident.
A cerca de um ano atras o meu marido David... morreu num trágico acidente de carro.
HANK : This guy, Jerry Symes, local politician, he campaigns against the expansion, and then he dies in a freak car accident.
Este cara, Jerry Symes, político local, ele faz campanha contra a expansão, e então morre em um estranho acidente de carro.
CAL : All right, what does "freak car accident" mean?
Certo, o que "estranho acidente de carro" significa?
I lost my wife and daughter in a car accident.
Perdi minha esposa e filha num acidente de carro.
"Kemp had became romantically obsessed with Dr. Wright " since his wife's death in a car accident last February.
Kemp ficou romanticamente obcecada com o Dr. Wright desde que a sua mulher faleceu num acidente de carro no mês de Fevereiro.
This was the summer before their car accident.
Foi o Verão antes do desastre de carro.
You were in a car accident.
Tiveste um acidente de carro.
Anna was in a car accident last night.
Anna envolveu-se num acidente de carro na noite passada.
Car accident?
Acidente de carro?
She was in a car accident, Paul.
Ela esteve num acidente de carro, Paul.
You had a car accident.
Tiveste um acidente de carro.
He was killed in a car accident.
Ele foi morto num acidente de carro.
Back in October of'88 a crew making a $ 4-million cash transfer to Abilene stopped at a car accident.
Em Outubro de 1988, uma equipa que fazia uma transferência de 4 milhões de dólares em dinheiro vivo para Abilene, parou num acidente de automóvel.
Mom died in a car accident.
A mãe morreu num acidente de carro.
His died in a car accident.
A dele morreu num acidente de carro.
I knew your mother died in a car accident, but it's just that I never knew that you were driving the car.
Sei que a tua mãe morreu num acidente, mas não sabia que eras tu que conduzias o carro.
Car accident.
Num acidente de carro.
I remember some kind of a car accident.
Lembro-me de algum tipo de um acidente de carro.
Knee from the car accident.
Joelho devido ao acidente de carro.
And after the car accident, there was... A chance -
E depois do acidente de carro, havia... uma hipótese.
Yeah, I understand it was quite a nasty car accident.
Soube que foi um acidente de automóvel bastante grave.
This car accident is getting a little more complicated.
Este acidente de viação está a complicar-se.
- My mother was in a car accident.
- Ela teve um acidente automóvel.
No, there was, but he died in a car accident a few weeks after graduation.
Existiu, sim, mas morreu num acidente de viação umas semanas após licenciar-se.
I understand it was quite a nasty car accident.
Soube que foi um acidente grave.
I understand it was quite a nasty car accident.
Sei que foi um feio acidente de viação.
Car accident.
Acidente de automóvel.
Whoa, whoa- - we don't even know which car caused the accident yet.
Ainda não sabemos qual dos carros causou o acidente.
He was driving a stolen car when the accident occurred.
Estava a conduzir um carro roubado na altura do acidente.
His tragic death at the age of 26 in a weekend car crash on the Pax River Naval Air Station was investigated by Naval Criminal Investigative Service, which was quick... to declare the death an accident.
A sua trágica morte aos 26 anos, num acidente de carro na aeroporto da marinha chamado Pax River foi investigada pelo Serviço de Investigação Criminal da marinha. Que rapidamente... declarou a morte como acidente.
You stole that car and got into an accident with a 23-year-old kid.
Roubou aquele carro e envolveu-se num acidente com um rapaz de 23 anos.
The man who abducted her, casey steele, Stole a car after his truck was sidelined in a traffic accident.
O homem que a abduziu, Casey Steele, roubou um carro após seu caminhão tombar num acidente de trânsito.
They found a truck ditched a few miles from the accident. Plates were missing, but the front end definitely hit your car.
Encontraram um camião perto do acidente sem matrícula mas sem dúvida que foi o que bateu no teu carro.
Car accident.
Ela estava morta. Num acidente de viação.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]