English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ C ] / Charleston

Charleston tradutor Português

761 parallel translation
Bus leaving for Savannah, Charleston, Columbia, Greensboro, Richmond Washington, Baltimore, Philadelphia, New York....
Autocarro para Savannah, Charleston, Columbia, Greensboro, Richmond, Washington, Baltimore, Filadélfia, Nova Iorque.I.
It's from Charleston. " Checking every northbound train.
É de Charleston. " A examinar todos os comboios via norte.
He's from Charleston.
É de Charleston.
I hear you were turned out of West Point, Mr. Rhett Butler. And you aren't received in any family in Charleston.
Soube que foi expulso de West Point, Sr. Rhett Butler e que em Charleston nenhuma família o recebe.
I refer, ladies and gentlemen, to that will-o'- the-wisp of the bounding main. None other than our friend from Charleston... Captain Rhett Butler!
Refiro-me a esse misterioso homem, ao nosso amigo de Charleston, o Capitão Rhett Butler!
It was sent by a Charleston lady.
Foi-me enviado por uma senhora de Charleston.
Yes, I'm going to send her to the best schools in Charleston.
E vou mandá-la para as melhores escolas de Charleston.
I'm going to Charleston, back where I belong.
Volto para Charleston. É lá o meu lugar.
I could be back at my hotel by 6 : 00 or 6 : 22, telephoning Charleston and making all arrangements.
Posso estar de volta ao meu hotel pelas 6h22, a telefonar para Charleston e tratar de tudo.
You arrive at Charleston at 8 : 43, hot or cold.
Chegam a Charleston às 8h43, em todo o caso.
The big Charleston contest!
O grande concurso de Charleston!
Charleston was right.
O Charleston tinha razão.
- Ever hear of anyone called Charleston?
Já ouviu falar de alguém chamado Charleston?
Charleston.
Charleston...
And try and see if you can locate an old-time thief named Charleston, will you?
E vê se ele consegue localizar um antigo ladrão chamado Charleston. Está bem? Obrigado.
Oh, an old-time hoodlum named Charleston.
Um bandido de antigamente, chamado Charleston.
Charleston don't talk, see.
O Charleston não fala, percebe?
- Charleston never talks.
- O Charleston nunca fala.
Old Charleston's the little monkey with his hands over his mouth.
O velho Charleston é um macaquinho com as mãos sobre a boca.
- How are you, Charleston?
- Como estás, Charleston?
Okay, Charleston.
Está bem, Charleston.
- So long, Swede.
- Adeus, Sueco. - Vemo-nos por aí, Charleston.
I got that dope on Charleston for you.
Arranjei-te os dados sobre o tal Charleston.
When he gets out, he's brought into a robbery setup... through an old-time thief named Charleston.
Quando sai, é levado para um plano de assalto por um antigo ladrão chamado Charleston.
Charleston wouldn't name names, but my guess is that same Kitty Collins.
O Charleston não quis referir nomes, mas eu presumo que se trate da mesma Kitty Collins.
Not least among them was the city of charleston in the carolinas.
Não menos importante entre eles era a cidade de Charleston na Carolina do Norte.
A gown of this velvet will be the envy of every woman in Charleston.
Um vestido de veludo, será a inveja de cada mulher em Charleston.
Your body will be floating in Charleston Bay.
O teu corpo estará a flutuar em Charleston Bay.
You seem quite anxious to get out of Charleston.
Pareces muito ansioso para saíres de Charleston.
Davey, do you think... lt is no use, Mr. Botts, we'll not get out of Charleston without money.
Davey, tu achas que... É inútil, Sr. Botts, não vou sair de Charleston sem dinheiro.
I was assured there's no pirate craft within a hundred miles of Charleston.
Foi-me assegurado que não havia piratas num raio de cem quilómetros de Charleston.
The rest of you are free to return to Charleston.
O restantes estão livres para voltar para Charleston.
I've got to get back to Charleston and warn her.
Tenho de voltar a Charleston para a avisar.
Since Governor Elden possesses enough wealth to make it worth the effort, I propose we combine our fleets and attack Charleston.
Bem, o Governador Elden possui riqueza suficiente para valer a pena o esforço. Eu proponho que juntemos as nossas frotas e ataquemos Charleston.
All those in favor of attacking Charleston with our combined fleets, signify in the usual way.
Todos aqueles que são a favor de atacar Charleston com frotas juntas, votem da maneira habitual.
Well, thanks, Captain Bonney, but if none will join me, I'm sailing back to Charleston alone.
Bem, obrigado, Capitão Bonney, mas se ninguém se quer juntar a mim, vou voltar para Charleston sozinho.
We'll have the biggest fleet that ever sailed into Charleston harbor, with your help.
Vamos ter a maior frota que já navegou no porto de Charleston... com a sua ajuda.
But if it doesn't, I'll not come back to Charleston.
Mas se isso não acontecer, eu não vou voltar para Charleston.
They've come to blast Charleston off the face of the Earth.
Eles vieram para explodir Charleston da face da Terra.
We've turned Charleston inside out for Bloodthirsty Dave.
Nós viramos Charleston por dentro e por fora, pelo Sanguinário Dave.
- Charleston!
" - Charleston.
- Charleston!
- Charleston!
Remember the homecoming dance, when Charlie Kettlecamp and I won the charleston contest?
Lembras-te do baile em que o Charlie Kettlecamp e eu ganhámos no charleston?
Remember the charleston?
Lembras-te do charleston?
Twin-masted brigantine out of Charleston during the Civil War.
Um bergantim de dois mastros ao largo de Charleston, durante a Guerra Civil.
[engineer] Took every train on the Memphis and Charleston road.
Tomou os comboios de Charleston e de Memphis.
Waves rolled by And lift me
" À memória de Jacob Drew, morto na proa do seu barco por um cachalote no mar de Charleston, 14 de Abril 1802.
I'm Mrs. Charlotte Ogden of the Charleston Ogden.
Sou a Sra. Charlotte Ogden, dos Ogdens de Charleston.
Charleston, Savannah, Jacksonville and Miami.
Charleston, Savannah, Jacksonville e Miami.
Charleston.
Charleston.
Charleston?
- Charleston?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]