English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ C ] / Charley

Charley tradutor Português

1,020 parallel translation
He gave it to Charley.
Dava-os ao Charley.
- Charley said it was mostly fake. - Here's the list.
- Ele disse que era quase tudo falso.
Where does Charley live, Lewis?
Lewis, onde mora o Charley?
- Over here, Charley.
- Venha cá, Charley.
You, too, Charley.
Venha, Charley.
- This way, Charley.
- Por aqui, Charley.
And by a strange coincidence, in Charley's apartment.
E por uma estranha coincidência, no apartamento do Charley.
Where did you get this, Charley?
Onde arranjou isto, Charley?
You're too eager, Charley.
Você é nervoso, Charley.
Where did you get all this, Charley?
Onde arranjou isto, Charley?
Charley, what are you hanging your head for?
Charley, porque andas cabisbaixo?
You're a good thief, Charley.
Você é um bom ladrão, Charley.
- Where did you get this, Charley?
- Onde arranjou isto, Charley?
Be careful, Charley.
Tenha cuidado, Charley.
Charley, I could tell you stories would bring tears to your eyes.
Charley, eu podia contar-lhe histórias que o fariam chorar.
Hey, Charley, how long does it take you to change your pants?
Charley, que tempo demora para tirar as calças?
You robbed that Zaza dame's flat, too, didn't you, Charley?
Charley, assaltou também o apartamento da Sra. Zaza?
- Here comes your boyfriend, Charley.
- Aqui está o seu namorado, Charley.
Jim, take a look at this sheet on Charley.
Jim, vê esta folha sobre o Charley.
- So you didn't done it, Charley?
- Então não fez isto, Charley?
These are your fingerprints, Charley.
Estas são as suas impressões digitais.
Nice little sheet, Charley.
Que belo historial.
Charley, did you burglarize this apartment?
Charley, assaltou este apartamento?
All right, Charley, rise and shine.
Muito bem, Charley, levante-se e brilhe.
I was wondering when you'd get around to it, Charley.
Estava a pensar quando é que o faria, Charley.
Sure, if you can cook better than Cultus Charley.
Se cozinhares melhor do que o Cultus Charley.
- Hello, Charley.
- Olá, Charley.
What happened to the cookies you made at the ranch, Charley?
Que aconteceu as bolachas que fizeste no rancho, Charley?
As a cook, Charley, I'll bet you're a whiz at baking adobe bricks.
Como cozinheiro, Charley, aposto que és especialista em tijolos.
Charley uses gunpowder instead of coffee.
O Charley usa polvora em vez de café.
Doesn't seem to bother Charley.
Nao parece incomodar o Charley.
Charley no fool.
O Charley nao é idiota.
Charley drinks tea.
O Charley bebe chá.
- Charley, get a blanket.
- Charley, traz um cobertor.
- Spooky, Charley?
- Assustado, Charley?
Charley, get word to Mrs. Isham that I won't be around for a few days.
Charley, avisa a Sra. Isham que estarei fora alguns dias.
Charley, you been around this country 1,000 years or so.
Charley, vivem nesta regiao há cerca de 1.000 anos.
Cultus Charley, we think you're going too far maybe.
Cultus Charley, pensamos que talvez estejas a ir longe demais.
I can't stop Charley.
Nao posso parar o Charley.
Charley, you count them.
Charley, conta-as.
Remember the night he took Farella at St. Nick's, Charley?
Lembras-te da noite em que ele derrotou o Farella em St. Nick's?
How come you never got an education like your brother Charley?
Porque é que nunca estudaste, como o teu irmão Charley?
Hey, what gives with our boy tonight, Charley?
Que se passa hoje com o nosso rapaz?
The brother of Charley the Gent?
O irmão do Charley, o Cavalheiro?
You better leave Charley out of this.
Deixa o Charley fora disto.
My brother Charley is a very brainy guy.
O meu irmão Charley é muito esperto.
He's the kid brother of Charley the Gent... who is Johnny Friendly's right hand and a butcher in a camel hair coat.
É o irmão mais novo do Charley, o Cavalheiro, que é o braço direito do Johnny Friendly e um carniceiro num casaco de camelo.
Never mind how. Then they stuck Charley and me... in a dump they call a "children's home."
Depois puseram-me a mim e ao Charley... numa pocilga chamada "orfanato".
He and your big brother Charley?
Ele e o teu irmão mais velho Charley?
Thanks for the legal advice, Charley.
Obrigado pelos conselhos legais.
Why me, Charley?
Porquê eu?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]