Eph tradutor Português
135 parallel translation
- Eph, where's Wayne? - Wayne?
- Eph, onde está o Wayne?
Hey, Eph, Dan, he done it! He got married!
Eph, Dan, ele conseguiu, ele casou!
Eph!
Eph!
Now, Eph, let's start here.
Eph, vamos começar aqui.
Give him the EPH-2.
Dêm-lhe o EPH-2.
A combination of EPH-2 and psychotropics, we can get some miles out of him.
para aguentar uma combinação de EPH-2 com psicotrópicos.
There is another drug, EPH-2.
- Existe outra droga, o EPH2.
EPH-2.
EPH-2.
EPH-1.
EPH-1.
That, my darling, is EPH-3, a new delivery system.
isso, minha querida, é EPH-3, uma nova droga experimental.
I don't want anything to do with EPH-3 if that sadist is going to be involved.
eu nao qeuero ter nada a ver com a EPH-3 se esse sadico vai estar envolvido.
With EPH-3, the latest miracle of neuropharmacological research.
com EPH-3, o ultimo farmaceutico milagroso da neuropharmacological pesquiza.
I had a headache this big but then I tried EPH-3 and it went away just like that.
eu tambem tinha dores de cabeça assim mas entao eu exprimentei EPH-3 e elas desapareceram de vez.
You took EPH-3?
estas a falar do EPH-3?
Before Father's heart attack, he was working on a new formula, EPH-3.
antes do ataque cardiaco do pai, ele estava ele estava a trabalhar numa nova droga, a EPH-3.
EPH-3.
EPH-3.
This is the breakdown of the analysis of the EPH-3 prototype.
isto é um programa para testar a nova EPH-3 prototipo.
EPH-3?
EPH-3?
'... most important EPH-3,'or as we call it "eff" - 3,'remains inactive'until the electronic sensor is triggered'by trace molecular elements found only in scanner subjects.'
'... o mais importante EPH-3,'ou como nos o chamamos "eff" - 3,'permanece inactivo'ate que o sensor electronico é disparado'ao detectar mudanças moleculares que se encontram apenas em pacientes scanners.'
I've got total control over Worldwide Satellite Network and EPH-3 in full production.
eu tenho total controlo sobre o sistema satelites de televisao do mundo e a EPH-3 em total pruduçao.
Dr. Goodweather...
- Eph, por favor.
Eph, please. She gets Kelly, my son gets Zach, so Ephraim or Eph, please.
Ela fica como Kelly, o meu filho como Zach, então Ephraim... ou Eph, por favor.
But this isn't just about you, Eph, what you want, not anymore.
Mas isto não é só sobre ti, Eph, sobre o que queres, não mais.
It's too late, Eph.
É tarde demais, Eph.
Can't you see that this is the problem, Eph?
Não consegues ver que é este o problema, Eph?
Eph.
Eph.
Eph, can I get you for a sec?
Eph, pode vir aqui por um segundo?
Eph, look.
Eph, olha.
Eph... the families are waiting.
Eph... As famílias estão à espera.
Look, Eph, just introduce yourself and tell them we're on it.
Oiça, Eph, apenas apresente-se e diga-lhes que estamos a trabalhar nisto.
Eph, he says he has some insight into the outbreak here.
- Eph! Ele diz que tem algum conhecimento sobre o surto.
Eph...
Jim... - Eph...
Just... just call it in, eph, goddamit, just call it in!
Apenas... Participa-o, Eph, porra, participa-o!
- No, eph. It is.
- Não, Eph.
You might not understand this, eph,
Podes não o compreender, Eph.
We don't exterminate
Vá lá, Eph!
He knew things, Eph.
Ele sabe coisas, Eph.
You can still have that, Eph.
Ainda podes ter isso, Eph.
He spoke from his heart in there... and he did what he thought was best for you, Eph.
- Falou com o coração ali dentro, e ele fez o que achou que era o melhor para ti, Eph.
The kitchen in the basement. Eph, you gotta - Eph?
Na cozinha da cave, percebeste, Eph?
Jim?
Jim? - Eph!
- Eph, what are you doing here?
- Eph. O que é que está aqui a fazer?
Eph, drop your phone. I'll see what I can do.
Eph... livra-te do teu telefone, vou ver o que posso fazer.
Drak was a perfectly potent scanner, but you're going to turn him into another EPH-2 junkie.
O Drak era um Scanner perfeito.
What is it, Eph?
O que é, Eph?
Eph?
Eph?
Eph.
- Eph.
Sorry, Eph.
Desculpa, Eph.
- Oh, come on, eph!
É a nossa única hipótese.
- Eph, this is -
- Eph, isto é...
Eph, I'm sorry.
Eph, desculpa-me.