Evo tradutor Português
81 parallel translation
Evo-Stik.
Cola.
2 evo'd... 8G... 1 TU.
2 EVO 8G... 1 TU.
She would write down the number of times she t'u'd, threw up, in this case twice... or evo'd.
Ela apontava o número de vezes que TU, vomitava. Neste caso, duas, ou então EVO.
"Evo'd"?
EVO?
So, after her burger binge, she "3 evo'd, 14 G, 2 t'u'd, 9 G, 3 # 1."
Depois de enfardar, Ela EVO 3 vezes, 14 G e TU 2 vezes, 9 G, 3 nº1.
She evo'd three times, but her calculations didn't stop there.
Ela evacuou 3 vezes, mas os seus cálculos não param por aí.
Evo Gutter, picked up after getting sideswiped by a bus.
Evo Gutter, foi atingido de raspão por um autocarro.
When you get a second, I want you to check out the Evo and Spyder.
Quando puderes, dá uma vista de olhos no Evo e no Spyder.
Where'd you get an Evo from?
Onde arranjaste um Evo?
So... you think they'd treat those words with profound respect, like holy scripture.
Então... - Šta misliš sa kojim reèima æeš biti ispoštovan? Evo scenarija :
Kyouichi's Evo III has taken the lead.
O que saiu em primeiro foi o EvoIII do Sudou.
Don't know if it can overtake the Evo III in the next curve.
Não sei se ele pode passar o EvoIII na próxima curva.
The FC and AE86 pulled into the gutter at the same time and passed the Evo III.
O FC e o AE86 entraram ao mesmo tempo e passaram o EvoIII.
What about the Evo III?
E o carro que estás a seguir?
The 86 and FC have unexpectedly overtaken the professional driver. But the Evo III has not relaxed one bit.
Acho que o 86 e o FC podem vencer o piloto profissional de uma forma inesperada, mas o EvoIII não desiste de maneira alguma.
It seems the Evo III has a difficult time catching up.
Parece que o EvoIII está com dificuldades para acompanhá-los.
The Evo III has crashed.
EvoIII bateu.
The red Evo's yours.
O Evo vermelho é teu.
It's a Mitsubishi Evo world rally car, with a 300 horsepower turbocharged engine, four-wheel drive and studded tyres.
É um Mitsubishi evo rallycar, motor turbo, com 300cv, 4x4 e pneus de neve. Então este é o desafio.
Evo, a big welcome!
Evo, um abraço.
Has anyone else got any more thoughts?
Alguém mais tem outra idéia? Um Evo?
An Evo, It's a car driven by people who look like this.
O Evo, o que...? O Evo, ele é um carro conduzido por pessoas que se parecem com isso.
"Evo." "Evo." That's it.
- "Evo..." - "Evo.."
Evo compren Chancellor.
Evo compren Chanceler.
Cool, yeah, I'm Evo Devo.
Estou em Desa Evo.
Um, evo-devo.
Desenvolvimento evolutivo.
He tries to bend the Sport Mercedes Eagle.
Vai tentar passar o Mercedes da Evo Sport.
And I got, "Do you think the Subaru is better than the Evo?"
E eu tinha, " Achas que o Subaru é melhor que o Evo?
Headquarters of Primatech, the global leaders of evo research.
A sede da Primatech. Líderes globais em pesquisas sobre EVOs.
Uh... An evo?
Um Evo?
Ah... You comparing me to an evo?
Estás a comparar-me a um EVO?
They say anyone could turn out to be an evo.
Eles disseram que qualquer um pode ser um EVO.
Although many believe El Vengador is in fact an evo, authorities are still debating whether or not he's broken any laws.
Embora muitos acreditem que El Vengador é um EVO, as autoridades não decidiram se ele infringiu ou não a lei.
I need my files so I can track down an Evo named Molly Walker.
Preciso dos meus ficheiros para localizar uma EVO chamada Molly Walker.
"The Evo vigilante, El Vengador, " killed three police officers.
" O vigilante EVO, El Vengador, matou três polícias.
Ah, come on, I beat the house, that means I'm an Evo?
Eu ganhei a casa, isso quer dizer que sou um EVO?
I need my files so I can track down an Evo named Molly Walker.
Preciso dos meus documentos para localizar uma EVO chamada Molly Walker.
Come on, I beat the house, that means I'm an Evo?
Vá lá, só por ter vencido, significa que sou um EVO?
I need my files so I can track down an Evo named Molly Walker.
Preciso dos meus documentos para localizar uma'EVO'chamada Molly Walker.
I've been thinking about this Evo rights issue, and the thing of it is, we just don't know what they are.
Tenho estado a pensar sobre este assunto dos direitos dos'EVOS', e o problema é que... não sabemos o que eles são.
Do you remember that Evo couple we killed in Atlanta?
Lembras-te daquele casal de'EVOS'que matámos em Atlanta?
Can you really give an Evo the same legal rights as a human?
Será que podemos conceder aos'EVOS'os mesmos direitos legais que os humanos?
Evo lock.
EVO encontrado.
But our tracking system has the capacity for remote viewing of all Evo hostilities.
Mas o nosso sistema de localização tem a capacidade para uma visão remota de todas as ameaças de um EVO.
Evo lock, Peterson, John.
EVO detectado. John Peterson.
Can security please escort the Evo in 6B
Por favor, seguranças levem o EVO da cadeira 6B...
- Evo lock, Stevens, Myles.
- EVO detectado, Myles Stevens.
An Evo?
!
When you say to them, "What do you drive? ," they go, ( NORTHERN ACCENT ) "Got an Evo."
Quando lhe perguntam "O que você tem dirigido?" dizem "Eu tenho um Evo..."
Hey, did you hear what they're saying about Coach Lewis, that he might have been an evo?
Que ele podia ser um Evo.
" The Evo vigilante, El Vengador,
" O justiceiro EVO, El Vengador,