Falcon tradutor Português
1,080 parallel translation
If the Millennium Falcon went into light speed... it'll be on the other side of the galaxy now.
Se a Falcão Milenar entrou na velocidade-luz, a esta altura deve estar no outro lado da galáxia.
- What's wrong with the Falcon?
- O que tem a nave?
We're not interested in the hyperdrive on the Falcon.
Não nos interessa o hiper-propulsor da Falcão Milenar.
Did your men deactivate the hyperdrive on the Millennium Falcon?
Os teus homens desactivaram o hiper-propulsor do Falcão?
Look, Marty, we know all about your work at Falcon Enterprises.
Ouça, Marty, sabemos tudo sobre o seu trabalho na Falcon Enterprises.
Now, what I want you to tell me about is Falcon Enterprises.
Agora, quero que me fale da Falcon Enterprises.
I've never heard of Falcon Enterprises.
Nunca ouvi falar da Falcon Enterprises.
No. Lieutenant Dickerson mentioned Falcon Enterprises.
Não, o tenente Dickerson mencionou a Falcon Enterprises.
Yeah. Listen, could you get a guy over to Falcon Enterprises, 1322 Crescent, as soon as possible?
Sim, ouça, podem mandar alguém á Falcon Enterprises, no número 1322 da Crescent, o mais depressa possível?
What kind of business is Falcon Enterprises, anyway?
Qual é o negócio da Falcon Enterprises?
Marty, how'd you get involved with Falcon Enterprises in the first place?
Marty, como se envolveu com a Falcon Enterprises?
I'll explain later, but I got Marty Keene and all the books from Falcon Enterprises.
Explicarei mais tarde, mas tenho o Marty Keene e os livros da Falcon Enterprises.
It's the Mexican Mafia man, Falcon.
É um mafioso mexicano, Falcón.
Emilio Falcon?
Emilio Falcón?
I'm gonna clean up and pay a little visit to Señor Falcon.
Vou preparar-me e visitar o senhor Falcón.
- It may be a game to you, Falcon. But if I find out you're playing, I'm gonna have your little ass.
Talvez seja um jogo para ti, Falcón, mas se descubro que estás a jogá-lo apanho-te.
I want my daughter back, Falcon.
Quero recuperar a minha filha, Falcón.
The nuclear destroyer U.S.S. Cunningham launched two of her Falcon missiles.
O "Destroyer" americano Cunningham disparou 2 mísseis.
I'll give 1000 dollars for his Falcon.
Dou 1000 dólares pelo Falcon.
Then we cut a deal... and we'II be just like those falcon and Snowman dudes, right?
Depois fazemos um negócio e seremos como o Falcon e o Snowman, certo?
Then we cut a deal... and we'll be just like those Falcon and Snowman dudes, right?
Então fazemos um acordo... e seremos iguais a esse Falcão e Boneco de Neve, dudes, certo?
Or should I call you Falcon?
Ou devia chamá-lo Falcão?
Get the Falcon maintenance file.
Procura o ficheiro de manutenção dos Falcon.
The Falcons.
Os Falcon.
Falcon 6 you're clear for take-off.
Falcon 6, está autorizado a descolar.
This is Falcon 6 ready for take-off.
Daqui Falcon 6, pronto para descolar.
- Status on the Falcons.
- Como estamos de Falcon?
Falcon 1'you have deviated from your flightplan.
Falcon 1, desviou-se do seu plano de voo.
He can track a falcon on a cloudy day.
Podia localizar um falcão num dia nublado.
So the falcon's heard the falconer, huh?
Então o falcão ouviu o falcoeiro, hã?
- Falcon start taxiing and deployment
- Night Hawk, mantenha a rota e avance.
- Do not miss Falcon.
- Fica com ele, Night Hawk.
- Do not miss out, Falcon..
- Fique com ele, Night Hawk.
Eagle Nest. This is Falcon. Mayday.
Ninho da águia, aqui é o Falcão.
Go ahead, Falcon.
Continue, Falcão.
Stand by, Falcon.
Espere, Falcão.
- Roger, Falcon. That would be 2-5 right. Make up your fucking mind.
Vá à pista 25, direita.
In 1911, Robert Falcon Scott of Britain... and Roald Amundsen of Norway... both started for the South Pole.
Em 1911, Robert Falcon Scott, da Grã-bretanha, e Roald Amundsen, da Noruega, partiram em direcção ao Pólo Sul.
( reporter ) ARE WE TO UNDERSTAND THAT THAT THE MALTESE FALCON AND THE THIN MAN
"O Falcão de Malta" e "O Homem Sombra"
Falcon Control, magnetos on.
Falcon Control, ligar magnetos.
as the falcon springs on the innocent gazelle. I count on you to provide Abdullah with warmth and care. "
Se a fatalidade me atingisse qual falcão à inocente gazela, estou certo que encontraria junto de ti caloroso afecto, asilo e repouso.
I always wanted to fly a Falcon.
Sempre sonhei pilotar um Falcon.
Ralph, you're current on the Falcon, right?
Ralph, ainda sabes pilotar um Falcon, não sabes?
Mobilise Operation Falcon immediately.
Mobilizem a operação Falcão imediatamente.
This morning at 01.00 Operation Falcon went into effect,..... led by Colonel Calvin Henderson, the Air Force's premier reclamations expert.
Esta manhã à 01.00 a operação Falcão foi desencadeada, liderada pelo Coronel Calvin Henderson, o principal "reclamador" da Força Aérea.
Falcon Patrol reporting unidentified trespass.
" Patrulha Falcão a reportar invasores não identificados.
Repeat : Falcon Patrol reporting unidentified trespass at the waterfront.
" Repito : patrulha Falcão a reportar invasores não identificados.
Negative, Falcon Patrol.
Negativo, Patrulha Falcão.
- I'm not here to discuss games, Falcon.
Não vim para falar de jogos, Falcón.
Master Luke Millennium Falcon... Cloud City.
Menino Luke...
- Roger, Falcon.
Câmbio, Falcão.