English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ F ] / Felicitations

Felicitations tradutor Português

34 parallel translation
My felicitations, Pres.
As minhas felicitações, Pres.
And if you see that big ruffian Carl, give him my felicitations... not that he will know what it means.
E se vir o rufião do Carl, dá-lhe os meus cumprimentos, não que ele saiba o que significa.
"Felicitations to Donald Duck... on his birthday, Friday the 13th... from his friends in Latin America."
Parabéns ao Pato Donald pelo seu aniversário, sexta-feira, 13, dos amigos na América Latina.
Why, no and we wish to extend felicitations upon your marriage.
Espero que não pensásseis em partir sem vos despedirdes de mim. Não, Vossa Alteza.
His Majesty sending felicitations through a special messenger.
Sua Majestade enviar felicitações por mensageiro especial.
In the name of every man, woman, and child in this here county... in the name of the church board, the school board, the board of trustees... felicitations on your 65th birthday.
Em nome de todos os homens, mulheres e crianças do distrito, do Conselho Eclesiástico e do Conselho escolar muitos parabéns pelo seu 65º aniversário.
Greeting and felicitations to your great queen.
Saudacões e felicitações para a vossa grandiosa Rainha.
I OFFER YOU MY SINCERE FELICITATIONS.
As minhas sinceras felicitações.
"Greetings... and felicitations."
"Saudaçőes e Felicitaçőes."
She's well She sends her felicitations.
Manda cumprimentos.
Fond felicitations, fiends... and welcome to the Crypt.
Calorosas saudações, criaturas malignas... e bem-vindos à Cripta!
My felicitations.
Parabéns.
Felicitations, beautiful ladies.
Felicitações, meninas bonitas.
I SUPPOSE FELICITATIONS ARE IN ORDER.
Creio que devo felicitá-lo.
Felicitations on your grand match.
Felicitações para o seu grande jogo.
- Felicitations, Miss Woods.
Felicitações, Woods.
My felicitations, Hastings.
Os meus parabéns, Hastings.
My felicitations upon this historical happenstance.
As minhas felicitações nesta ocasião histórica.
- Felicitations.
- Felicitações.
Please give Anita my felicitations.
Por favor deêm á Anita cumprimentos meus.
I heard the good news. Felicitations.
Ouvi as boas notícias.
Felicitations.
- Parabéns.
Felicitations to the good men and women of the San Francisco police department.
Felicitações a todos os bons homens e mulheres do departamento da polícia de São Francisco.
Felicitations of the evening to you, your Lordship.
Minhas saudações de sempre, sua excelência.
Please convey my felicitations to your dear lady.
Mande minhas lembranças à sua querida esposa.
Felicitations and congratulations on your recent marriage.
Parabéns e felicidades pelo seu recente matrimónio.
Felicitations to the happy couple.
Felicitações ao casal feliz.
An honour to be invited on your name day - many felicitations - may I present my son, Boris?
É uma honra ser sua convidada, muitas felicitações. Permita-me apresentar o meu filho, Boris?
My greetings and felicitations, Captain.
Saudaçőes e felicitaçőes.
- My felicitations, captain. - How soon can I unload?
- Quando podemos descarregar?
Oh, mes félicitations, mademoiselle.
Os meus parabéns.
So, today is my birthday.
- Hoje é o meu aniversário. - Félicitations, madame!
- Félicitations, Madame. - I'm having a party tonight here. Say you'll come or the evening will be ruined.
Vou dar uma festa e quero que venha senão será uma lástima.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]