English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ F ] / For chrissake

For chrissake tradutor Português

283 parallel translation
Ah, for chrissake!
Bem...
But why, for chrissake?
Mas porquê, meu Deus?
Howie, for chrissake.
Por amor de Deus, Howie!
For chrissake, Alistair, can't you see it ain't natural?
Por amor de Deus, Alistair, näo vês que näo é normal?
- 20th, for chrissake.
- XX, valha-me Deus!
- Hey, wait up, for chrissake.
- Espere!
For chrissake, what is this?
Que raio é isto?
- Parelli, for chrissake.
- Por amor de Deus, Parelli!
For chrissake, just shoot me.
Por Deus, me mate.
For chrissake, give me a break.
Pelo amor de Deus. Não faças fitas.
I'm no pimp killer, for chrissake.
Não sou um homicida, sorte malvada!
Look around you, for Chrissake.
Dê uma olhada em volta, pelo amor de Deus.
Cement, for chrissake!
Com cimento, Santo Deus!
Reavis was a functioning illiterate, for chrissake.
O Reavis era quase analfabeto.
We're partners, for chrissake.
Sempre trabalhámos juntos.
Will you shut up, for chrissake!
Cala a boca!
Not the guys on my own force, for chrissake!
Não os meus próprios companheiros!
Wake up, for chrissake!
Acorda, homem!
Talk, for chrissake!
Fala, por amor de Deus!
Show some balls! Blow them away, for chrissake!
Mostra que tem tomates e acabe com ele!
Reruns, for Chrissake!
Repeticôes, pelo amor de Deus!
For Chrissake!
pelo amor de Deus!
- I'm eating, for chrissake.
- Estou a comer, pelo amor de Deus.
You act like a 2-year-old child, for chrissake.
Pareces uma crianca Ç Ç de dois anos, pelo amor de Deus.
For chrissake, get that goddamn car out of here!
Por amor de Deus, tire o carro daí.
Get that goddamn thing out of here, for chrissake!
Tire essa porcaria daí. Qual é a sua? - Cale-se, porra!
Will you for chrissake tell your men to put back the fucking TV sets from where they stole them? "
Pode dizer aos seus homens para porem os televisores no sítio de onde os roubaram? "
New York Magazine, for chrissake?
Da New York Magazine, caramba?
I'm only 23, for chrissake.
Bolas, só tenho 23 anos.
- Oh, for chrissake!
- Por amor de Deus!
I'm just a word processor, for chrissake!
Sou apenas processador de palavras, Santo Deus!
I just walked in the door, for chrissake.
Acabo de entrar.
For chrissake, stop torturing her.
Por amor de Deus, pára de a torturares.
For chrissake, you heard me sing!
Por amor de Deus, já me ouviste cantar.
For chrissake, don't just stay there.
Não o deixaram lá porque?
Will you your ass, for chrissake?
- Sim. Salvem os vossos cús!
Everywhere I turn dogs screwing other dogs pigs in the street, it's like Baltimore, for chrissake.
Para onde quer que eu olhe... cães a montar outros cães, porcos na rua, parece Baltimore.
You think it's an accident that we wound up in the same hotel that Bobby DiLea owns, for chrissake?
Achas que é um acidente irmos parar ao hotel do Bobby DiLea, por amor de Deus?
Take it easy, for chrissake!
- Calma, pelo amor de Deus. - Vou pular!
Dump it for chrissake!
Livre-se deles por amor de Deus!
For chrissake, Jack, it's easy!
Por amor de Deus, Jack, é fácil.
Frank, Frank, Frank, Frank, for chrissake!
Frank, por amor de Deus!
Take it easy, for Chrissake!
Calma! Eu trabalho aqui.
Then she uses cocaine, for Chrissake.
E depois põe-se a tomar cocaína, porra!
That's like blaming a compass for pointing north, for Chrissake!
É como criticar uma bússola porque indica o norte.
For chrissake, after a lifetime of hard work a man doesn't watch himself go down the toilet.
Meu Deus, depois de uma vida inteira de trabalho... um homem não se vai deixar falir, vai?
For chrissake!
Por favor, pensa!
Go sit in one of your walk-in refrigerators for the rest of your life, for chrissake.
Passa o resto da vida numa das tuas câmaras frigorificas.
Jessie was fun... For chrissake.
O Jessie era divertido!
- Oh, for chrissake, George.
Oh, pelo Amor de Deus, George.
Please, for chrissake, don't attack me for being strong.
Por favor, não me ataques por ser forte!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]