Founder tradutor Português
923 parallel translation
I hope you founder with all hands.
Espero que se afundem com todos a bordo.
That is the rock on which Essex's ship will founder.
Será nessa rocha que o navio de Essex naufragará.
of Karl Marx, son of Margoehei, a rabbi and lawyer in Trier. The founder and organizer of the German Social Democratic Party... was the Jew Ferdinand LaSalle-Wolfson.
O fundador e organizador do Partido Social Democrático alemão... foi o judeu Ferdinand LaSalle-Wolfson.
Founder of the National Association of Modern Abstainers.
Fundador da Associação Nacional de Abstémios Modernos.
- The founder of our religion didn't.
- O fundador da nossa religião, não.
This story about Ivan the Terrible, the founder of the Tsardom of Muscovy, tells of his struggle against the foes of Russian unity.
Este relato conta a luta do czar Ivã, que criou o estado único de Moscovo, contra os adversários da unidade da terra russa.
You'll founder your horse.
Vais vergar o teu cavalo.
I ain't gonna founder no horse.
Ainda não o quebrei.
I don't want to founder my horse.
Eu não quero forçar o meu cavalo.
I'm gonna let you founder if you want to, but not the horses.
Adoeça se quiser, mas não os cavalos.
Dutton Peabody, founder, publisher, editor in chief of the "Shinbone Star" once fired me.
porque Dutton Peabody, o fundador, editor e redactor do "Shinbone Star", me despediu no passado.
The chair recognises its old friend... that distinguished member of the fourth estate... founder, owner, publisher and editor of the "Shinbone Star"... Mr Dutton Peabody, Esquire.
O Presidente da mesa reconhece o seu velho amigo, esse distinto membro da lmprensa, fundador, dono, editor e redactor do "Shinbone Star", o Exmo. Sr. Dutton Peabody!
Thank you, Mr Chairman, for those kind words, but tell them the whole truth... founder, owner, editor and I also sweep out the place.
Obrigado, Sr. Presidente por essas amáveis palavras, mas conte-lhes toda a verdade... Fundador, dono, redactor... e também varro aquilo.
I'm the founder. I'm the Grand Wizard.
Eu sou o fundador, o grão-mestre.
She'll founder in a light breeze.
Ele afunda-se com uma leve brisa.
Empires crumble, republics founder.
Meu velho, os impérios desmoronam-se, e as repúblicas não se sustêm.
Joyous because in his stead we welcome his niece and granddaughter of our founder, Admiral of the Fleet Sir Bertram Marple.
Feliz, porque em seu lugar recebemos a sua sobrinha, neta do nosso fundador, o almirante de armada, Sir Bertram Marple.
Oh, this is the founder of our town.
Este é o fundador da cidade :
Founder of the roosters'association.
Fundador da Aves Wake. É muito selecto.
Today is one year to the day since Maxwell Smart killed the founder of the United States branch of KAOS- - my father.
Hoje faz um ano que o Maxwell Smart matou o fundador da Kaos nos Estados Unidos o meu pai.
Is this Nikola the founder's house?
É esta a casa do sineiro Nikola?
And where's the house of Gavrila the founder?
O sineiro Gavrila vive perto?
"Edith Keeler. Founder of the peace movement."
A Edith Keeler, fundadora do movimento pacifista.
Pablo Picasso, the founder of modern art- - Without doubt, the greatest abstract painter ever. - -For the first time painting in motion.
Pablo Picasso, o pai da arte moderna, sem dúvida, o maior pintor abstraccionista de sempre, pela primeira vez a pintar em movimento.
Founder of modern socialism And author of the communist manifesto.
Karl Marx, fundador do socialismo moderno e autor do Manifesto Comunista.
Is it true that Cicus Orfei's founder was a priest?
É verdade que o fundador do circo Orfei era um negro?
Here is a book written by the founder of our order, Angela Merici
Aqui está o livro! Quem o escreveu foi a fundadora de nossa Ordem :
They had to do that, the Larrabee Foundation isn't used to having to bail its founder out of jail.
Eles tinham que fazer isso, a Fundação Larrabee não está acostumada... a ter que pagar fiança aos que recebem sua verba.
There are directions for finding the tomb of St Cecilia, the founder of our order.
Um mapa para ir à tumba de Sta. Cecilia, fundadora da nossa ordem.
Like herwise founder.
Como o sabio que a fundou.
I am Thomasina Paine, founder and commander of the army of the resistance.
Me chamo Thomasina Paine e sou a fundadora e organizadora do... exército da resistência.
Ernesto Maserati... former top racing driver and founder of the Maserati automobile company... died today at the age of77.
Bolonha, Itália. Ernesto Maserati... Ex-piloto de automóveis e fundador da Maserati morreu hoje aos 77 anos.
With great solemnity, the Führer of the new Germany meets His Imperial Mjesty and II Duce, founder of the empire.
Com grande solenidade o Führer da nova Alemanha... encontra Sua Majestade Imperial e Il Duce, fundador do império.
After this initial cordial exchange of greetings, the first state meeting between Mussolini and the Führer takes place at the Ouirinal Palace, where the founder of the empire is joined by his ministers Ciano, Starace, and Alfieri ΄
Depois desta cordial troca de saudações... o primeiro encontro de estado entre Mussolini e o Führer acontece no Palácio de Quirinal, onde o fundador do império se acompanha dos seus ministros Ciano, Starace e Alfieri.
Benito Mussolini, founder of the empire, extends a salute from Fascist Italy to the leader of the Third Reich.
Benito Mussolini, fundador do império, dirige a saudação da Itália fascista... ao chefe do Terceiro Reich.
We will face the portrait of the beloved founder of our society,
Contemplemos o retrato do nosso estimado líder, Euripedes Rato.
You'll be very pleased to know that your founder and Chairman of the Board Mr. Benjamin Turnbull Rand, agrees with me on this for once.
Ficarão felizes por saber que o vosso... fundador e administrador, o Sr. Benjamin Turnbull Rand, concorda comigo sobre isto, para variar.
Reg, our glorious leader and founder of the PFJ will be coordinating consultant at the drain head though he will not be taking part in any terrorist action, as he has a bad back.
Reg, o nosso glorioso líder e fundador do FJP será consultor de coordenação na boca do esgoto, embora não participe das acções terroristas, pois sofre das costas.
Its founder was Pythagoras who lived here on Samos in the 6th century B.C.
O seu fundador foi Pitágoras, que viveu aqui em Samos no século VI a.C.
Outstanding fellow he was, actually... founder of the back-to-the-land movement, all that sort of thing :
- Um tipo incrivel. Ele foi o... fundador do movimento de volta à terra, ou algo desse tipo.
Tonight on World Forum we are deeply privileged to have with us Karl Marx, the founder of modern socialism and author of the Communist Manifesto,
Esta noite, no Fórum Mundial temos o profundo privilégio de termos connosco Karl Marx, o fundador do socialismo moderno e autor do manifesto comunista ;
While he was in prison, he became close with a revolutionary named Tsombe Kuna, founder of the Pan-African Liberation Movement.
Na prisão, ficou amigo de um revolucionário chamado Tsombe Kuna, fundador do Movimento de Libertação Pan-Africano.
He was a founder of a radical political group and he has three arrests.
Foi fundador de um grupo político radical e foi detido três vezes.
The founder of all this was a Scot...
O fundador disto tudo era escocês...
And then the third to be that of the high Tibetan lama Lanbuyi, who carried Buddhism to Nepal and was the founder of Buddhism in China.
E por fim, o terceiro será o desse grande Lama Tibetano Lanbuyi, que levou o Budismo para o Nepal e que fundou o Budismo na China.
And this generation does not intend to founder in the backwash of the coming age of space. We mean to be a part of it.
E esta geração nâo tenciona... ficar na fila de tras... da era espacial que se avizinha.
Now I would like to propose a toast to Mr. Ebenezer Scrooge the founder of our feast.
Gostaria de propor um brinde a Mr. Ebenezer Scrooge o responsável pela nossa festa.
The "founder of our feast" indeed.
O "responsável pela nossa festa" sem dúvida.
He's a philosopher, a thinker, a soldier and founder of the giant Hadley Corporation,
Ele é um filósofo, um pensador, Um soldado... e fundador do gigante Hadley Corporation,
The founder and organizer of the German Social Democratic Party... was the Jew Ferdinand LaSalle-Wolfson.
O judeu Nisson foi responsável pelo assassinato de reféns em Munique.
The founder and organizer of the German Social Democratic Party... was the Jew Ferdinand LaSalle-Wolfson.
de Karl Mark, filho de Margoehei, um rabino e advogado em Trier.
found 109
foundation 27
found it 395
found him 88
found you 54
found something 80
found one 30
founded 19
found them 38
found her 49
foundation 27
found it 395
found him 88
found you 54
found something 80
found one 30
founded 19
found them 38
found her 49