Franky tradutor Português
301 parallel translation
Forget it. I'm keeping Frankie in my sights.
- Esquece-a e concentra-te em Franky, tenho-o ao meu lado.
Hi, kids, I'm Franky the Frog.
Olá, meninos, sou Franky, o sapo.
How's it going, Franky?
Frankie... tudo bem?
You've really got something special... Hey, Franky.
És de uma beleza extraordinária.
"Franky's Fuck Parade."
"Os charts das fodas do Frankie"
I need to talk to Franky!
Estamos nas filmagens. Desculpa.
- Franky isn't here.
Estás a ver aqui o Frankie?
Franky, here's some joker who wants to talk to you.
Frankie? Está aqui um cómico qualquer.
Franky, good thing I reached you.
Obrigado. Frankie... ainda bem que te encontro.
Franky!
Frankie!
Boris, Franky-fucking-Four Fingers has a diamond the size of a fist.
Boris, o Franky-Porra-4-Dedos tem um diamante do tamanho de um punho.
You're a good boy, Franky.
És um bom rapaz, Franky.
And Franky...
E Franky...
Slow down, Franky, my son.
Calma, Frank, meu filho.
Doug, where's Franky Four Fingers?
Doug, onde está o Franky 4 Dedos?
You're talking about Franky "l've got a problem with gambling" Four Fingers.
Falas do Frankie "Tenho o Vício do Jogo" 4 Dedos!
Do you know why they call him Franky Four Fingers?
Sabes porque lhe chamam Frankie 4 Dedos?
I hope you can appreciate the concern I have for my friend Franky.
Espero que aprecies a minha preocupação com o meu amigo, Frankie.
I'm looking for Franky.
Procuro o Franky.
Why can't you find me Franky, Doug?
Por que não me desencantas o Franky, Doug?
Well, you know Franky?
Sabes o Franky?
Yeah, I know Franky.
Sim, sei quem é o Franky.
And the father could go blind sooner and then he could smell the tar on Franky's shoes and then he knows that his son's the killer.
O pai pode ficar cego mais cedo e pode cheirar o alcatrão nos sapatos do Franky e fica a saber que o filho é o assassino.
Franky, it's Robby calling for you.
Frankie, é o Robbie para ti.
Good morning, Franky, Fred.
Bom dia, Franky, Fred.
It's Franky and Fred.
É o Frank e o Fred.
Franky here.
- Oi! Sou Jaspreet.
Frankie the Squealer, Why won't you die?
Franky, o Bufo. Porque não morres?
Showtime, Franky.
Está na hora do espectáculo, Franky.
Franky.
Franky. - Quem?
Franky's never let me down.
- A Franky nunca me deixou ficar mal.
It's good to see you too, Franky.
Também é um prazer, ver-te.
So, Franky, I hear you've been having trouble with that number-three engine, or at least you were last time...
Ouvi dizer que tens tido problemas com a máquina número três, ou, pelo menos, tinhas da última vez...
Nothing you can't handle, Franky.
Nada que não possas resolver.
You always were bad at the short takeoff. Keep up, Franky.
Sempre foste mau na descolagem curta.
I don't wanna have to come back for you.
Aguenta-te, Franky. Não quero ter de voltar por tua causa.
Franky, what are you doing? This is no time to show off.
Franky, o que estás a fazer?
Franky, pull up.
É suicida! Franky, sobe!
Pull up, Franky.
- Para cima, Franky.
The girl in Nanjing was Franky, wasn't it? Polly.
A rapariga de Nanjing era a Franky, não era?
Contact Franky as soon as you're off the island.
Contacta a Franky mal saias da ilha.
Franky, it's Dex.
Franky, aqui Dex.
- Franky shared his sandwich with you.
- O Franky partilhou a sanduíche contigo.
Franky, I am this way glad that you are there.
Frankie, estou muito contente por me poderes acompanhar esta noite.
Franky, the reason why I have asked you something that is me already a week busy keeps.
Frankie, a razão porque te pedi... que viesses ter comigo esta noite... é para falar de algo que eu estive a pensar... esta última semana.
- What would do Franky.
Que faria o Frankie?
Hi, is Franky here?
Olá.
- Franky?
Frankie.
- You all right?
- Franky, tu estás bem?
Where are you, Franky?
Onde estás, Franky?
Thank you, Franky.
Obrigado, Franky.