He's right behind you tradutor Português
87 parallel translation
He's right behind you!
Cuidado, ele está bem atrás de você!
He's right behind you.
Está mesmo atrás de ti!
Look out, doc, he's right behind you!
Fique atento, doc, ele tem direito por trás tu!
He's gonna be right behind you, just like this.
Ele vai estar atrás de ti, assim.
He's right behind you.
Está mesmo atrás de si.
Oh, my God, he's right behind you!
- Ele vem atrás de nós!
You need to figure out what you're going to do about him... because he's right behind your ass.
Tens de pensar no que lhe vais fazer,... pois ele está mesmo atrás de ti.
Yeah, he's right behind you.
Sim, está mesmo atrás de si.
- He's right behind you, Sherlock.
- Está logo atrás de ti, Sherlock.
You know, he's standing right behind you
Ele está mesmo atrás de ti, sabes?
Since I like you, for 850 I can get you section 24, row 9, 12 back from the bench right behind Woody with a good view of Spike, unless he's got that turban thing on his head looking like Yasser AraKnick.
Como te gramo, ficas na secção 24, fila 9, a 1 2 lugares do banco. Poderás ver bem o Spike, a menos que ele se arme em árabe e v á de turbante.
He's sitting right behind you, on the mantel.
Está sentado mesmo atrás de ti, na prateleira.
He's right behind you.
Está mesmo atrás de vocês.
He's right behind you, D!
Ele está bem atrás de você, D!
He's right behind you.
Ele está mesmo atrás de si.
He's right behind you.
Ele está mesmo atrás de vocês!
He's right behind you, John.
Mesmo atrás de vocês. Ponham-se debaixo da plataforma.
Because he's standing right behind you.
Ele está atrás de si. Saia!
He's right behind you.
Está atrás de ti.
He's right behind you!
Ele está atrás de ti!
He's standin'right behind you.
- Diz-lhe tu.
He's standing right behind you in the back of the room.
Está mesmo atrás de si, ao fundo da sala.
He's right behind you.
Ele está bem atrás de você.
- Turner, he's right behind you!
- Turner, ele está atrás de ti!
Hot Dog, watch your six, he's right behind you.
- Cuidado, Hotdog, está atrás de ti!
He's coming up right behind you.
E está mesmo atrás de si.
He's right behind you, and he's ready to do that.
Está mesmo atrás de si e está preparado para fazer isso.
- He's right behind you.
- Mesmo atrás de ti.
He's right behind you!
Ele está bem atrás de ti! - Onde?
He's right behind you.
Desculpe-me. - Não!
And he's right behind you.
E está mesmo atrás de ti.
He's right behind you!
Ele está atrás de si!
He's right behind you!
Ele está atrás de si! Olhe!
Mandy, he's right behind you.
Mandy, ele está mesmo atrás de ti.
Um, he's, uh, right behind you.
Ele está... mesmo atrás de si.
Well, how you gonna catch him selling secrets behind his boss's back when he's standing right in front of the guy, introducing you?
Bom, como o vais apanhar a vender segredos nas costas do patrão quando ele está mesmo à frente do tipo, a apresentar-te?
I want you to imagine, when you talk about Mr. Draper, that he's standing right behind you.
Quero que imagines, quando falas de Mr. Draper, que ele está atrás de ti.
He's right behind you!
Está mesmo atrás de si!
He's right behind you.
Ele está logo atrás de ti.
He's right behind you!
Está mesmo atrás de ti!
- He's right behind you!
Está atrás de ti!
- But he's standing right behind you.
- Mas ele está em pé bem atrás de ti.
- Yeah, he's right behind you.
- Está mesmo atrás de ti.
He's right behind you.
Ele está mesmo atrás de ti.
He's right behind you, isn't he?
Está mesmo atrás de ti não está?
A man, and he's right behind you.
Um homem. E está mesmo atrás de ti.
He's right behind you.
Está mesmo atrás de ti.
He's right behind you.
Está bem atrás de ti.
He's the guy sitting right behind you, taking off his clothes again.
É o tipo que está atrás de ti a tirar a roupa outra vez.
He's coming up right behind you.
Vem mesmo atrás de ti.
And, according to Fowler, he's the right hand behind whoever's manipulating you...
E, segundo o Fowler, é o braço direito de seja quem for que está a manipular-te...
he's right 2452
he's right behind me 20
he's right outside 22
he's right over there 72
he's right about that 26
he's right there 145
he's right here 197
right behind you 176
behind you 472
behind your back 37
he's right behind me 20
he's right outside 22
he's right over there 72
he's right about that 26
he's right there 145
he's right here 197
right behind you 176
behind you 472
behind your back 37
he's so cute 178
he's my uncle 44
he's mine 293
he's my husband 167
he's dead 3015
he's so handsome 49
he's got a gun 260
he's doing okay 17
he's my baby 20
he's gone 2224
he's my uncle 44
he's mine 293
he's my husband 167
he's dead 3015
he's so handsome 49
he's got a gun 260
he's doing okay 17
he's my baby 20
he's gone 2224
he's my brother 335
he's my best friend 106
he's an idiot 170
he's back 468
he's a doctor 159
he's my dad 94
he's my cousin 54
he's my man 22
he's so hot 26
he's a liar 128
he's my best friend 106
he's an idiot 170
he's back 468
he's a doctor 159
he's my dad 94
he's my cousin 54
he's my man 22
he's so hot 26
he's a liar 128